使徒行传 9:28

28 於 是 扫 罗 在 耶 路 撒 冷 和 门 徒 出 入 来 往 ,

使徒行传 9:28 Meaning and Commentary

Acts 9:28

And be was with them
Peter and James, and the rest of the disciples; he lived with them, conversed with them, and joined with them in all religious exercises; which is signified by his

coming in and going out at Jerusalem;
no one of the apostles or disciples forbidding or hindering him.

使徒行传 9:28 In-Context

26 扫 罗 到 了 耶 路 撒 冷 , 想 与 门 徒 结 交 , 他 们 却 都 怕 他 , 不 信 他 是 门 徒 。
27 惟 有 巴 拿 巴 接 待 他 , 领 去 见 使 徒 , 把 他 在 路 上 怎 麽 看 见 主 , 主 怎 麽 向 他 说 话 , 他 在 大 马 色 怎 麽 奉 耶 稣 的 名 放 胆 传 道 , 都 述 说 出 来 。
28 於 是 扫 罗 在 耶 路 撒 冷 和 门 徒 出 入 来 往 ,
29 奉 主 的 名 放 胆 传 道 , 并 与 说 希 利 尼 话 的 犹 太 人 讲 论 辩 驳 ; 他 们 却 想 法 子 要 杀 他 。
30 弟 兄 们 知 道 了 就 送 他 下 该 撒 利 亚 , 打 发 他 往 大 数 去 。
Public Domain