雅各书 5:18

18 他 又 祷 告 , 天 就 降 下 雨 来 , 地 也 生 出 土 产 。

雅各书 5:18 Meaning and Commentary

James 5:18

And he prayed again
( 1 Kings 18:42 1 Kings 18:43 ) . Here also is no express mention of his prayer, but it may be concluded from his gestures; and so the Jewish interpreters understand these words, "Elijah went up to the top of Carmel", (llpthl) , "to pray, and he cast himself down upon the earth", (Mymvgh le llpthl) , "to pray for rain; and he put his face between his knees", (llpthw) , "and prayed, and said to his servant, go up now, look toward the sea"; and this he said while he was (wtlyptb) , "in his prayers" F9: and the effect of this his prayer was,

and the heaven gave rain;
see ( 1 Kings 18:45 ) .

And the earth brought forth her fruit:
which for the years past it had not; hence there was a sore famine in the land, ( 1 Kings 18:2 ) . Now the apostle chose to give this example, because it was a common thing for the Jews to ask for rain: we often read of such a doctor, that he prayed for rain, and it came; and of another, that he asked for the rains, and they descended F11: and his view is to observe, that the weakness and infirmities of the saints ought not to discourage them from prayer; and that they should be earnest and fervent in it, as was Elias, a man of like passions with themselves.


FOOTNOTES:

F9 Jarchi, Kimchi, Ralbag, & Laniado in loc.
F11 T. Bab. Moed Katon, fol. 28. 1. & Taanith, fol. 19. 1. 23. 1. 24. 2. 25. 2. & Yoma, fol. 53. 2.

雅各书 5:18 In-Context

16 所 以 你 们 要 彼 此 认 罪 , 互 相 代 求 , 使 你 们 可 以 得 医 治 。 义 人 祈 祷 所 发 的 力 量 是 大 有 功 效 的 。
17 以 利 亚 与 我 们 是 一 样 性 情 的 人 , 他 恳 切 祷 告 , 求 不 要 下 雨 , 雨 就 三 年 零 六 个 月 不 下 在 地 上 。
18 他 又 祷 告 , 天 就 降 下 雨 来 , 地 也 生 出 土 产 。
19 我 的 弟 兄 们 , 你 们 中 间 若 有 失 迷 真 道 的 , 有 人 使 他 回 转 ,
20 这 人 该 知 道 : 叫 一 个 罪 人 从 迷 路 上 转 回 便 是 救 一 个 灵 魂 不 死 , 并 且 遮 盖 许 多 的 罪 。
Public Domain