耶利米哀歌 3:4

4 他 使 我 的 皮 肉 枯 乾 ; 他 折 断 ( 或 译 : 压 伤 ) 我 的 骨 头 。

Images for 耶利米哀歌 3:4

耶利米哀歌 3:4 Meaning and Commentary

Lamentations 3:4

My flesh and my skin hath he made old
His flesh with blows, and his skin with smiting, as the Targum; his flesh was so emaciated, and his skin so withered and wrinkled, that he looked like an old man; as our Lord, when little more than thirty years of age, what with his sorrows and troubles, looked like one about fifty: he hath broken my bones;
that is, his strength was greatly weakened, which lay in his bones; and he could not stir to help himself, any more than a man whose bones are broken; and was in as much pain and distress as if this had been his case; otherwise it was not literally true, either of the Jews, or of Jeremiah, or of Christ.

耶利米哀歌 3:4 In-Context

2 他 引 导 我 , 使 我 行 在 黑 暗 中 , 不 行 在 光 明 里 。
3 他 真 是 终 日 再 三 反 手 攻 击 我 。
4 他 使 我 的 皮 肉 枯 乾 ; 他 折 断 ( 或 译 : 压 伤 ) 我 的 骨 头 。
5 他 筑 垒 攻 击 我 , 用 苦 楚 ( 原 文 是 苦 胆 ) 和 艰 难 围 困 我 。
6 他 使 我 住 在 幽 暗 之 处 , 像 死 了 许 久 的 人 一 样 。
Public Domain