耶利米书 5:26

26 因 为 在 我 民 中 有 恶 人 。 他 们 埋 伏 窥 探 , 好 像 捕 鸟 的 人 ; 他 们 设 立 圈 套 陷 害 人 。

耶利米书 5:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:26

For among my people are found wicked men
Not a few only, but in general they appeared to be so, upon an inquiry into their character and conduct; for otherwise it would not have been so difficult to find a good man among them, as is suggested ( Jeremiah 5:1 ) , they lay wait as he that setteth snares;
or, "they look about" F3; that is, as Kimchi interprets it, every man looks in the ways, to see if a man passed by, that he might rob him of what he had; as a man that lays snares, or sets a trap to catch birds in: or, "everyone looks out, when they that lay snares rest" F4; and so they are more diligent and constant in catching men than such persons are in catching birds: they set a trap;
or "dig a pit, or ditch" F5; for men to fall in; see ( Psalms 7:15 ) : they catch men;
and rob them of their substance; or by their ill examples and counsels draw them into sin, and so into ruin; or circumvent them in trade and business.


FOOTNOTES:

F3 (rwvy) "aspicit", Vatablus, i. e. "quisque eorum", Piscator; "aspicient", Pagninus.
F4 (Myvwqy Kvk rwvy) "contemplatur quisque, cum quiescunt aucupes", De Dieu; so Ben Melech; "et cum resident aucupes", Piscator, Gataker; "sit quiet and unmoved, that they may not frighten the birds by any noise, watching and expecting when they would get into the net"; so Gussetius.
F5 (tyxvm wbyuh) "fodiunt foveas", Tigurine version.

耶利米书 5:26 In-Context

24 心 内 也 不 说 : 我 们 应 当 敬 畏 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 ; 他 按 时 赐 雨 , 就 是 秋 雨 春 雨 , 又 为 我 们 定 收 割 的 节 令 , 永 存 不 废 。
25 你 们 的 罪 孽 使 这 些 事 转 离 你 们 ; 你 们 的 罪 恶 使 你 们 不 能 得 福 。
26 因 为 在 我 民 中 有 恶 人 。 他 们 埋 伏 窥 探 , 好 像 捕 鸟 的 人 ; 他 们 设 立 圈 套 陷 害 人 。
27 笼 内 怎 样 满 了 雀 鸟 , 他 们 的 房 中 也 照 样 充 满 诡 诈 ; 所 以 他 们 得 成 为 大 , 而 且 富 足 。
28 他 们 肥 胖 光 润 , 作 恶 过 甚 , 不 为 人 伸 冤 ! 就 是 不 为 孤 儿 伸 冤 , 不 使 他 亨 通 , 也 不 为 穷 人 辨 屈 。
Public Domain