以赛亚书 14:5

5 耶 和 华 折 断 了 恶 人 的 杖 , 辖 制 人 的 圭 ,

以赛亚书 14:5 Meaning and Commentary

Isaiah 14:5

The Lord hath broken the staff of the wicked
This is an answer to the above question, how the exactor and his tribute came to cease; this was not by man, but by the Lord himself; for though he made use of Cyrus, the work was his own, he broke the power of the wicked kings of Babylon: [and] the sceptre of the rulers;
that were under the king of Babylon; or of the several kings themselves, Nebuchadnezzar, Evilmerodach, and Belshazzar; so Kimchi interprets it. This may be applied to the kingdom of antichrist, and the antichristian states, which shall be broken to shivers as a potter's vessel by Christ, the King of kings, and Lord of lords, ( Revelation 2:27 ) ( Revelation 19:15 Revelation 19:16 ) . The "staff" and "sceptre" are emblems of power and government; and "breaking" them signifies the utter destruction and cessation of authority and dominion.

以赛亚书 14:5 In-Context

3 当 耶 和 华 使 你 脱 离 愁 苦 、 烦 恼 , 并 人 勉 强 你 做 的 苦 工 , 得 享 安 息 的 日 子 ,
4 你 必 题 这 诗 歌 论 巴 比 伦 王 说 : 欺 压 人 的 何 竟 息 灭 ? 强 暴 的 何 竟 止 息 ?
5 耶 和 华 折 断 了 恶 人 的 杖 , 辖 制 人 的 圭 ,
6 就 是 在 忿 怒 中 连 连 攻 击 众 民 的 , 在 怒 气 中 辖 制 列 国 , 行 逼 迫 无 人 阻 止 的 。
7 现 在 全 地 得 安 息 , 享 平 静 ; 人 皆 发 声 欢 呼 。
Public Domain