以赛亚书 42:2

2 他 不 喧 嚷 , 不 扬 声 , 也 不 使 街 上 听 见 他 的 声 音 。

以赛亚书 42:2 Meaning and Commentary

Isaiah 42:2

He shall not cry
. According to Aben Ezra and Kimchi, as a judge in court is obliged to extend his voice that he may be heard: the Evangelist Matthew renders it, "he shall not strive"; or contend in a disputatious way, about mere words and things to no profit, or litigate a point in law; he shall bring no complaints, or enter an action against any, but rather suffer wrong, as he advises his followers, ( Matthew 5:40 ) , for this does not respect the lowness of his voice in his ministry; in this sense he often cried, as Wisdom is said to do, ( Proverbs 1:20 Proverbs 1:21 ) ( 8:1-3 ) ( John 7:37 ) : "nor lift up"; that is, his voice, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech supply it; or, as others, he shall not lift up faces, or accept persons; and so the Vulgate Latin version renders it, neither shall he accept any person;
or the person of any man, which is true of Christ; but the former sense seems best, which agrees with what goes before and follows after: nor cause his voice to be heard in the street;
his voice was heard in the street in a ministerial way; he sometimes preached in the street, as in many other public places, ( Luke 13:26 ) , but not in a clamorous contentious way; not in an opprobrious and menacing manner; nor in a way of ostentation, boasting of himself, his doctrines, and miracles, but behaved with great humility and meekness; his kingdom was without pomp and noise, which worldly princes are attended with; but this was not to be, nor was it his case; (See Gill on Matthew 12:19).

以赛亚书 42:2 In-Context

1 看 哪 , 我 的 仆 人 ─ 我 所 扶 持 所 拣 选 、 心 里 所 喜 悦 的 ! 我 已 将 我 的 灵 赐 给 他 ; 他 必 将 公 理 传 给 外 邦 。
2 他 不 喧 嚷 , 不 扬 声 , 也 不 使 街 上 听 见 他 的 声 音 。
3 压 伤 的 芦 苇 , 他 不 折 断 ; 将 残 的 灯 火 , 他 不 吹 灭 。 他 凭 真 实 将 公 理 传 开 。
4 他 不 灰 心 , 也 不 丧 胆 , 直 到 他 在 地 上 设 立 公 理 ; 海 岛 都 等 候 他 的 训 诲 。
5 创 造 诸 天 , 铺 张 穹 苍 , 将 地 和 地 所 出 的 一 并 铺 开 , 赐 气 息 给 地 上 的 众 人 , 又 赐 灵 性 给 行 在 其 上 之 人 的   神 耶 和 华 , 他 如 此 说 :
Public Domain