以赛亚书 42:20

20 你 看 见 许 多 事 却 不 领 会 , 耳 朵 开 通 却 不 听 见 。

以赛亚书 42:20 Meaning and Commentary

Isaiah 42:20

Seeing many things, but thou observest not
The Scribes and Pharisees, saw Christ in the flesh; they saw the miracles he did; they saw the blind receive their sight, the lame walk, the lepers cleansed, the deaf hear, and the dead raised; yet they did not give note to these things, and keep them in their minds, and regard them as clear proofs of his being the Messiah: opening the ears, but he heareth not;
they heard John Baptist preach, the forerunner of Christ, and the testimony he bore of him; they heard Christ himself and his apostles; they sometimes opened their ears, and seemed to listen and hear with attention, and wonder at what they heard; and some would own, that never man spake like Jesus; and yet understood not his speech, and hardened their hearts against him; they saw many things with their bodily eyes, but perceived them not with the eyes of their understandings; they heard with their ears, but understood not in their hearts; for their eyes were shut and their ears heavy, ( Isaiah 6:9 ) ( Matthew 13:14 Matthew 13:15 ) .

以赛亚书 42:20 In-Context

18 你 们 这 耳 聋 的 , 听 罢 ! 你 们 这 眼 瞎 的 , 看 罢 ! 使 你 们 能 看 见 。
19 谁 比 我 的 仆 人 眼 瞎 呢 ? 谁 比 我 差 遣 的 使 者 耳 聋 呢 ? 谁 瞎 眼 像 那 与 我 和 好 的 ? 谁 瞎 眼 像 耶 和 华 的 仆 人 呢 ?
20 你 看 见 许 多 事 却 不 领 会 , 耳 朵 开 通 却 不 听 见 。
21 耶 和 华 因 自 己 公 义 的 缘 故 , 喜 欢 使 律 法 ( 或 译 : 训 诲 ) 为 大 , 为 尊 。
22 但 这 百 姓 是 被 抢 被 夺 的 , 都 牢 笼 在 坑 中 , 隐 藏 在 狱 里 ; 他 们 作 掠 物 , 无 人 拯 救 , 作 掳 物 , 无 人 说 交 还 。
Public Domain