以赛亚书 64:12

12 耶 和 华 啊 , 有 这 些 事 , 你 还 忍 得 住 麽 ? 你 仍 静 默 使 我 们 深 受 苦 难 麽 ?

Images for 以赛亚书 64:12

以赛亚书 64:12 Meaning and Commentary

Isaiah 64:12

Wilt thou refrain thyself for these things, O Lord?
&c.] From delivering us out of our troubles and miseries, and taking vengeance on our enemies, and showing thy zeal for thine own glory; or, as Kimchi paraphrases it,

``how canst thou contain thyself for these things, and not have mercy?''
how canst thou bear to see Judea, and all its cities, a wilderness; Jerusalem, and the temple of it, in ruins? wilt thou hold thy peace?
or, "be silent"; and not plead thine own cause, and the cause of thy people? and afflict us very sore?
exceedingly, even to extremity; or for ever, as the Targum, thinking it long, as well as heavy. Jerom observes, that the Jews say these words in their synagogues every day; which show that they look upon this prophecy to respect their present case.

以赛亚书 64:12 In-Context

10 你 的 圣 邑 变 为 旷 野 。 锡 安 变 为 旷 野 ; 耶 路 撒 冷 成 为 荒 场 。
11 我 们 圣 洁 华 美 的 殿 ─ 就 是 我 们 列 祖 赞 美 你 的 所 在 被 火 焚 烧 ; 我 们 所 羡 慕 的 美 地 尽 都 荒 废 。
12 耶 和 华 啊 , 有 这 些 事 , 你 还 忍 得 住 麽 ? 你 仍 静 默 使 我 们 深 受 苦 难 麽 ?
Public Domain