以西结书 38:7

7 那 聚 集 到 你 这 里 的 各 队 都 当 准 备 ; 你 自 己 也 要 准 备 , 作 他 们 的 大 帅 。

以西结书 38:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:7

Be thou prepared, and prepare for thyself
All warlike stores and provisions: this is ironically said; and suggests that he would do so, and yet all would be in vain, and to no purpose: thou and all thy company, that are assembled unto thee;
or all thine armies, as the Targum, gathered out of his dominions, and made up of his auxiliaries and allies; let them all be furnished with arms, and everything proper for the expedition designed: and be thou a guard unto them;
the general of them; let them observe and obey thy word of command; guide and direct, guard and protect them in their march; and take care of them when entered the land of Judea, that they are not exposed to any unnecessary danger, or cut off by any stratagem or ambush: this is also sarcastically said; signifying that let him use all the care and caution that a wise and prudent general can do, yet he and his army should perish.

以西结书 38:7 In-Context

5 波 斯 人 、 古 实 人 , 和 弗 人 ( 又 作 吕 彼 亚 人 ) , 各 拿 盾 牌 , 头 上 戴 盔 ;
6 歌 篾 人 和 他 的 军 队 , 北 方 极 处 的 陀 迦 玛 族 和 他 的 军 队 , 这 许 多 国 的 民 都 同 着 你 。
7 那 聚 集 到 你 这 里 的 各 队 都 当 准 备 ; 你 自 己 也 要 准 备 , 作 他 们 的 大 帅 。
8 过 了 多 日 , 你 必 被 差 派 。 到 末 後 之 年 , 你 必 来 到 脱 离 刀 剑 从 列 国 收 回 之 地 , 到 以 色 列 常 久 荒 凉 的 山 上 ; 但 那 从 列 国 中 招 聚 出 来 的 必 在 其 上 安 然 居 住 。
9 你 和 你 的 军 队 , 并 同 着 你 许 多 国 的 民 , 必 如 暴 风 上 来 , 如 密 云 遮 盖 地 面 。
Public Domain