以斯拉记 10:6

6 以 斯 拉 从   神 殿 前 起 来 , 进 入 以 利 亚 实 的 儿 子 约 哈 难 的 屋 里 , 到 了 那 里 不 吃 饭 , 也 不 喝 水 ; 因 为 被 掳 归 回 之 人 所 犯 的 罪 , 心 里 悲 伤 。

以斯拉记 10:6 Meaning and Commentary

Ezra 10:6

Then Ezra rose up from before the house of God
Departed from thence:

and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib;
who was of the family of the high priest. Eliashib was grandson of Joshua the high priest, and succeeded his father Joiakim as such; but though Johanan was never high priest, being a younger son, however he was a person of note, and had a chamber in the temple, whither Ezra went, either to advise with the princes and elders in it, ( Ezra 10:8 ) or to refresh himself with food:

and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water;
or rather "not yet had he ate bread" F15, as some render it; that is, not till he came thither, from the time he first heard of the evil the people had committed; which very probably was early in the morning, and it was now evening:

for he mourned for the transgression of them that had been carried
away;
into captivity, but were now returned from it, and it grieved him the more, that, after such kindness shown them, they should be guilty of such an evil.


FOOTNOTES:

F15 (lka al) "nondum comederat", Junius & Tremellius, Piscator.

以斯拉记 10:6 In-Context

4 你 起 来 , 这 是 你 当 办 的 事 , 我 们 必 帮 助 你 , 你 当 奋 勉 而 行 。 」
5 以 斯 拉 便 起 来 , 使 祭 司 长 和 利 未 人 , 并 以 色 列 众 人 起 誓 说 , 必 照 这 话 去 行 ; 他 们 就 起 了 誓 。
6 以 斯 拉 从   神 殿 前 起 来 , 进 入 以 利 亚 实 的 儿 子 约 哈 难 的 屋 里 , 到 了 那 里 不 吃 饭 , 也 不 喝 水 ; 因 为 被 掳 归 回 之 人 所 犯 的 罪 , 心 里 悲 伤 。
7 他 们 通 告 犹 大 和 耶 路 撒 冷 被 掳 归 回 的 人 , 叫 他 们 在 耶 路 撒 冷 聚 集 。
8 凡 不 遵 首 领 和 长 老 所 议 定 、 三 日 之 内 不 来 的 , 就 必 抄 他 的 家 , 使 他 离 开 被 掳 归 回 之 人 的 会 。
Public Domain