以斯帖记 1:2

2 亚 哈 随 鲁 王 在 书 珊 城 的 宫 登 基 ;

以斯帖记 1:2 Meaning and Commentary

Esther 1:2

That in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne
of his kingdom
Not only was placed upon it, but settled in it; after Xerxes had subdued Egypt, in the second year of his reign F5, and enjoyed great peace and tranquillity:

which was in Shushan the palace;
that is, the throne of his kingdom was in Shushan, the royal city of the kings of Persia; of which (See Gill on Nehemiah 1:1) (See Gill on Daniel 8:2).


FOOTNOTES:

F5 Herodot. ib. (Thalia, sive, l. 3.) c. 7.

以斯帖记 1:2 In-Context

1 亚 哈 随 鲁 作 王 , 从 印 度 直 到 古 实 , 统 管 一 百 二 十 七 省 。
2 亚 哈 随 鲁 王 在 书 珊 城 的 宫 登 基 ;
3 在 位 第 三 年 , 为 他 一 切 首 领 臣 仆 设 摆 筵 席 , 有 波 斯 和 玛 代 的 权 贵 , 就 是 各 省 的 贵 胄 与 首 领 , 在 他 面 前 。
4 他 把 他 荣 耀 之 国 的 丰 富 和 他 美 好 威 严 的 尊 贵 给 他 们 看 了 许 多 日 , 就 是 一 百 八 十 日 。
5 这 日 子 满 了 , 又 为 所 有 住 书 珊 城 的 大 小 人 民 在 御 园 的 院 子 里 设 摆 筵 席 七 日 。
Public Domain