Compare Translations for Esther 1:2

2 In those days King Ahasuerus reigned from his royal throne in the fortress at Susa.
2 in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa, the capital,
2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
2 King Xerxes ruled from his royal throne in the palace complex of Susa.
2 in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,
2 At that time King Xerxes reigned from his royal throne in the citadel of Susa,
2 in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the citadel,
2 At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa.
2 In those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa,
2 that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
2 That in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town,
2 At that time, Ahasuerus ruled the kingdom from his royal throne in the fortified part of Susa.
2 At that time, Ahasuerus ruled the kingdom from his royal throne in the fortified part of Susa.
2 It was in those days, when King Achashverosh sat on his royal throne in Shushan the capital,
2 in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the fortress,
2 At the time when King Xerxes sat on the royal throne in the fortress of Susa,
2 that in those days, when the king Achashverosh sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan, the palace,
2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
2 In those days as King Ahasuerus was sitting on the throne of his kingdom, which [was] in the citadel of Susa,
2 et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.
2 in those days, when king Artaxerxes was on the throne in the city of Susa,
2 In those days King Xerxes ruled from his capital city of Susa.
2 He was ruling from his royal throne in the safest place in Susa.
2 In those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa,
2 That in those yamim, when HaMelech Achashverosh sat on his kisse malkhut (royal throne), which was in the [Persian] capital, Shushan,
2 Il arriva, en ce temps-là, que le roi Assuérus étant assis sur le trône de son royaume, à Suse, la capitale,
2 When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom.
2 in those days when King Ahasu-e'rus sat on his royal throne in Susa the capital,
2 in those days when King Ahasu-e'rus sat on his royal throne in Susa the capital,
2 In die dagen, als de koning Ahasveros op den troon zijns koninkrijks zat, die op den burg Susan was;
2 that in those days when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in the palace in Shushan,
2 that in those days when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in the palace in Shushan,
2 quando sedit in solio regni sui, Susan civitas regni eius exordium fuit.
2 quando sedit in solio regni sui, Susan civitas regni eius exordium fuit.
2 [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
2 that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
2 when he sat in the seat of his realm, the city of Susa was the beginning of his realm. (when he sat on the throne of his kingdom, in the city of Susa, the capital of his kingdom.)
2 in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that [is] in Shushan the palace,

Esther 1:2 Commentaries