Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以斯帖记 4:6

Listen to 以斯帖记 4:6
6 於 是 哈 他 革 出 到 朝 门 前 的 宽 阔 处 见 末 底 改 。

Images for 以斯帖记 4:6

以斯帖记 4:6 Meaning and Commentary

Esther 4:6

So Hatach went forth to Mordecai, unto the street of the city,
&c.] Where he was, in a public manner, expressing his grief and sorrow:

which was before the king's gate:
that led to the royal palace.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以斯帖记 4:6 In-Context

4 王 后 以 斯 帖 的 宫 女 和 太 监 来 把 这 事 告 诉 以 斯 帖 , 他 甚 是 忧 愁 , 就 送 衣 服 给 末 底 改 穿 , 要 他 脱 下 麻 衣 , 他 却 不 受 。
5 以 斯 帖 就 把 王 所 派 伺 候 他 的 一 个 太 监 , 名 叫 哈 他 革 召 来 , 吩 咐 他 去 见 末 底 改 , 要 知 道 这 是 甚 麽 事 , 是 甚 麽 缘 故 。
6 於 是 哈 他 革 出 到 朝 门 前 的 宽 阔 处 见 末 底 改 。
7 末 底 改 将 自 己 所 遇 的 事 , 并 哈 曼 为 灭 绝 犹 大 人 应 许 捐 入 王 库 的 银 数 都 告 诉 了 他 ;
8 又 将 所 抄 写 传 遍 书 珊 城 要 灭 绝 犹 大 人 的 旨 意 交 给 哈 他 革 , 要 给 以 斯 帖 看 , 又 要 给 他 说 明 , 并 嘱 咐 他 进 去 见 王 , 为 本 族 的 人 在 王 面 前 恳 切 祈 求 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in