约翰福音 10:13

13 雇 工 逃 走 , 因 他 是 雇 工 , 并 不 顾 念 羊 。

约翰福音 10:13 Meaning and Commentary

John 10:13

The hireling fleeth, because he is an hireling
And has no propriety in the sheep; had he, he would abide by them, and defend them; but because he has not, he will not expose himself to any danger, but leaves them:

and careth not for the sheep;
what becomes of them, providing only for his own safety. Abarbinel F25 has a note on ( Isaiah 40:11 ) which may serve to illustrate this passage:

``"he shall feed his flock like a shepherd"; not as he that feeds the flock of others, for the hire they give him, but as a shepherd that feeds his own flock; who has compassion more abundantly on it, because it is his own flock; and therefore he saith, "behold his reward is with him", for he does not seek a reward from another; "and his work is before him"; for he feeds what is his own, and therefore his eyes and his heart are there.''

Which is not the case of the hireling; he does not care for them, he has not their good at heart; but the good shepherd has, such an one as Christ is.


FOOTNOTES:

F25 Mashmia Jeshua, fol. 20. 4.

约翰福音 10:13 In-Context

11 我 是 好 牧 人 ; 好 牧 人 为 羊 舍 命 。
12 若 是 雇 工 , 不 是 牧 人 , 羊 也 不 是 他 自 己 的 , 他 看 见 狼 来 , 就 撇 下 羊 逃 走 ; 狼 抓 住 羊 , 赶 散 了 羊 群 。
13 雇 工 逃 走 , 因 他 是 雇 工 , 并 不 顾 念 羊 。
14 我 是 好 牧 人 ; 我 认 识 我 的 羊 , 我 的 羊 也 认 识 我 ,
15 正 如 父 认 识 我 , 我 也 认 识 父 一 样 ; 并 且 我 为 羊 舍 命 。
Public Domain