约翰福音 12:14

14 耶 稣 得 了 一 个 驴 驹 , 就 骑 上 , 如 经 上 所 记 的 说 :

约翰福音 12:14 Meaning and Commentary

John 12:14

And Jesus, when he had found a young ass
Which he sent his disciples for, to a neighbouring village, and they brought to him:

sat thereon, as it is written;
in ( Zechariah 9:9 ) though some part of the words seems to be taken out of ( Isaiah 62:11 ) ; (See Gill on Matthew 21:5); and so Nonnus paraphrases it here, "that it might be fulfilled which Esaias said".

约翰福音 12:14 In-Context

12 第 二 天 , 有 许 多 上 来 过 节 的 人 听 见 耶 稣 将 到 耶 路 撒 冷 ,
13 就 拿 着 棕 树 枝 出 去 迎 接 他 , 喊 着 说 : 和 散 那 ! 奉 主 名 来 的 以 色 列 王 是 应 当 称 颂 的 !
14 耶 稣 得 了 一 个 驴 驹 , 就 骑 上 , 如 经 上 所 记 的 说 :
15 锡 安 的 民 ( 原 文 作 女 子 ) 哪 , 不 要 惧 怕 ! 你 的 王 骑 着 驴 驹 来 了 。
16 这 些 事 门 徒 起 先 不 明 白 , 等 到 耶 稣 得 了 荣 耀 以 後 才 想 起 这 话 是 指 着 他 写 的 , 并 且 众 人 果 然 向 他 这 样 行 了 。
Public Domain