约翰福音 8:13

13 法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。

约翰福音 8:13 Meaning and Commentary

John 8:13

The Pharisees therefore said unto him
On account of his declaring himself the light of the world: these were either the same who went out of the temple, filled with remorse of conscience, and were now returned, and bearing him a grudge, came to take some advantage against him, if they could; or they were others of the same complexion, sent by them, to make their observations on him:

thou bearest record of thyself.
The Ethiopic version renders it, "dost thou thyself?" which does not seem so decent and comely; see ( Proverbs 27:2 ) ; though it does not follow, that what a man says of himself is not truth, as these suggest:

thy record is not true;
for John testified of himself, that he was not the Christ, nor Elias, nor that prophet; but the voice of one crying in the wilderness; and this testimony he bore of himself, at the importunity of the Jews themselves, ( John 1:19-23 ) ; and his testimony was true; so was that which Christ bore of himself; but their sense rather seems to be, that it was not firm and authentic, and would not pass in any court of judicature, since no man can be a witness in his own cause.

约翰福音 8:13 In-Context

11 他 说 : 主 阿 , 没 有 。 耶 稣 说 : 我 也 不 定 你 的 罪 。 去 罢 , 从 此 不 要 再 犯 罪 了 !
12 耶 稣 又 对 众 人 说 : 我 是 世 界 的 光 。 跟 从 我 的 , 就 不 在 黑 暗 里 走 , 必 要 得 着 生 命 的 光 。
13 法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。
14 耶 稣 说 : 我 虽 然 为 自 己 作 见 证 , 我 的 见 证 还 是 真 的 ; 因 我 知 道 我 从 那 里 来 , 往 那 里 去 ; 你 们 却 不 知 道 我 从 那 里 来 , 往 那 里 去 。
15 你 们 是 以 外 貌 ( 原 文 是 凭 肉 身 ) 判 断 人 , 我 却 不 判 断 人 。
Public Domain