约翰福音 8:27

27 他 们 不 明 白 耶 稣 是 指 着 父 说 的 。

Images for 约翰福音 8:27

约翰福音 8:27 Meaning and Commentary

John 8:27

They understood not that he spake to them of the Father.
] That sent him, and who was true and faithful to all he had said, whether in a way of promise, or threatening; such was their stupidity, that they did not know that he meant God the Father by him that sent him, so deriving his mission and doctrine from him; their hearts were made fat, and hardened, and their eyes were blinded. The Vulgate Latin version reads, "they did not know that he said, God was his Father"; and so Beza's most ancient copy, and another exemplar of his.

约翰福音 8:27 In-Context

25 他 们 就 问 他 说 : 你 是 谁 ? 耶 稣 对 他 们 说 : 就 是 我 从 起 初 所 告 诉 你 们 的 。
26 我 有 许 多 事 讲 论 你 们 , 判 断 你 们 ; 但 那 差 我 来 的 是 真 的 , 我 在 他 那 里 所 听 见 的 , 我 就 传 给 世 人 。
27 他 们 不 明 白 耶 稣 是 指 着 父 说 的 。
28 所 以 耶 稣 说 : 你 们 举 起 人 子 以 後 , 必 知 道 我 是 基 督 , 并 且 知 道 我 没 有 一 件 事 是 凭 着 自 己 作 的 。 我 说 这 些 话 乃 是 照 着 父 所 教 训 我 的 。
29 那 差 我 来 的 是 与 我 同 在 ; 他 没 有 撇 下 我 独 自 在 这 里 , 因 为 我 常 做 他 所 喜 悦 的 事 。
Public Domain