Compare Translations for Daniel 11:34

34 When defeated, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.
34 When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery,
34 Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
34 When the testing is intense, they'll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best.
34 "Now when they fall they will be granted a little help, and many will join with them in hypocrisy.
34 When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
34 Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
34 During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere.
34 When they fall victim, they shall receive a little help, and many shall join them insincerely.
34 Mas, caindo eles, serão ajudados com pequeno socorro; muitos, porém, se ajuntarão a eles com lisonjas.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves unto them with flatteries.
34 Now at the time of their downfall they will have a little help, but numbers will be joined to them in the town, and in their separate heritages.
34 Cuando caigan, recibirán poca ayuda, y muchos se unirán a ellos hipócritamente.
34 When they fall, they will receive a little help, but many will join them with deceitful plans.
34 When they fall, they will receive a little help, but many will join them with deceitful plans.
34 When they stumble, they will receive a little help, although many who join them will be insincere.
34 And when they fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
34 Und wenn sie fallen, wird ihnen mit einer kleinen Hilfe geholfen werden; und viele werden sich ihnen mit Heuchelei anschließen.
34 While the killing is going on, God's people will receive a little help, even though many who join them will do so for selfish reasons.
34 While the killing is going on, God's people will receive a little help, even though many who join them will do so for selfish reasons.
34 As they are being defeated, they will get a little help, but many who are not sincere will join them.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves to them with flatteries.
34 Y en su caer serán ayudados de pequeño socorro; y muchos se juntarán a ellos con lisonjas
34 And in their fall, they shall be helped with a little help, but many shall cleave to them with flatteries.
34 Now when they shall fall , they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
34 And {when they fall} they will receive little help, and many will join with them [in] hypocrisy.
34 Dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
34 Und wenn sie so fallen, wird ihnen eine kleine Hilfe geschehen; aber viele werden sich zu ihnen tun betrüglich.
34 And when they are weak they shall be helped with a little help: but many shall attach themselves to them with treachery.
34 When the wise ones are suffering, they will get a little help, but many who join the wise ones will not help them in their time of need.
34 When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.
34 When they fall victim, they shall receive a little help, and many shall join them insincerely.
34 Durante estas persecuciones, recibirán poca ayuda y muchos de los que se unan a ellos no serán sinceros.
34 Cuando caigan, recibirán muy poca ayuda, aunque mucha gente hipócrita se les unirá.
34 Quando caírem, receberão uma pequena ajuda, e muitos que não são sinceros se juntarão a eles.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help, but many shall cleave to them in intrigue.
34 Et lorsqu'ils seront renversés, ils seront un peu secourus; et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
34 And when they shall have fallen, they shall be relieved with a small help: and many shall be joined to them deceitfully.
34 When they fall, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery;
34 When they fall, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery;
34 Y en su caer serán ayudados de pequeño socorro: y muchos se juntarán á ellos con lisonjas.
34 Y en su caer serán ayudados de pequeño socorro; y muchos se juntarán a ellos con lisonjas.
34 Als zij nu zullen vallen, zullen zij met een kleine hulp geholpen worden; doch velen zullen zich door vleierijen tot hen vervoegen.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
34 Cumque corruerint, sublevabuntur auxilio parvulo: et applicabuntur eis plurimi fraudulenter.
34 Cumque corruerint, sublevabuntur auxilio parvulo: et applicabuntur eis plurimi fraudulenter.
34 Now when they shall fall, they shall be assisted with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves to them with flatteries.
34 And when they have fallen down, they shall be raised [up] by a little help; and full many men shall be applied to them guilefully. (But when they have fallen down, they shall be raised up with a little help; and a great many shall deceitfully, or insincerely, join them.)
34 And in their stumbling, they are helped -- a little help, and joined to them have been many with flatteries.

Daniel 11:34 Commentaries