Compare Translations for Daniel 3:6

6 But whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a furnace of blazing fire."
6 And whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."
6 And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 Anyone who does not kneel and worship shall be thrown immediately into a roaring furnace."
6 "But whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire."
6 Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace.”
6 and whoever does not fall down and worship shall be cast immediately into the midst of a burning fiery furnace."
6 Anyone who refuses to obey will immediately be thrown into a blazing furnace.”
6 Whoever does not fall down and worship shall immediately be thrown into a furnace of blazing fire."
6 E qualquer que não se prostrar e não a adorar, será na mesma hora lançado dentro duma fornalha de fogo ardente.
6 and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 And anyone not falling down and worshipping will that same hour be put into a burning and flaming fire.
6 pero el que no se postre y adore, será echado inmediatamente en un horno de fuego ardiente.
6 Anyone who will not bow down and worship will be immediately thrown into a furnace of flaming fire."
6 Anyone who will not bow down and worship will be immediately thrown into a furnace of flaming fire."
6 Whoever does not fall down and worship is to be thrown immediately into a blazing hot furnace."
6 and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 Und wer nicht niederfällt und anbetet, der soll sofort in den brennenden Feuerofen geworfen werden.
6 Anyone who does not bow down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."
6 Anyone who does not bow down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."
6 Whoever doesn't bow down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."
6 and whoever doesn't fall down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 y cualquiera que no se postrare y la adorare, en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo
6 and whoever does not fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 And {whoever} does not fall down and worship will be thrown {immediately} into the midst of the furnace of blazing fire."
6 Quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas sera jeté à l'instant même au milieu d'une fournaise ardente.
6 Wer aber alsdann nicht niederfällt und anbetet, der soll von Stund an in den glühenden Ofen geworfen werden.
6 And whosoever shall not fall down and worship, in the same hour he shall be cast into the burning fiery furnace.
6 Anyone who doesn't bow down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."
6 If you don't, you will be thrown into a blazing furnace right away."
6 Whoever does not fall down and worship shall immediately be thrown into a furnace of blazing fire."
6 ¡Cualquiera que se rehúse a obedecer, será arrojado inmediatamente a un horno ardiente!».
6 Todo el que no se incline ante ella ni la adore será arrojado de inmediato a un horno en llamas».
6 Quem não se prostrar em terra e não adorá-la será imediatamente atirado numa fornalha em chamas”.
6 And whoso falleth not down and worshipeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery attun (furnace).
6 Et quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas, sera au même instant jeté dans la fournaise de feu ardent.
6 But if any man shall not fall down and adore, he shall the same hour be cast into a furnace of burning fire.
6 and whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."
6 and whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."
6 Y cualquiera que no se postrare y adorare, en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo.
6 y cualquiera que no se postrare y la adorare, en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo.
6 En wie niet nedervalt en aanbidt, die zal te dierzelfder ure in het midden van den oven des brandenden vuurs geworpen worden.
6 And whoso falleth not down and worshipeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace."
6 And whoso falleth not down and worshipeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace."
6 Si quis autem non prostratus adoraverit, eadem hora mittetur in fornacem ignis ardentis.
6 Si quis autem non prostratus adoraverit, eadem hora mittetur in fornacem ignis ardentis.
6 And whoever shall not fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 and whoever doesn't fall down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6 Soothly if any man falleth not down, and worshippeth not, in the same hour he shall be sent into a furnace of fire burning. (Truly if anyone falleth not down, and worshippeth not, in that same hour he shall be sent into a furnace of burning fire.)
6 and whoso doth not fall down and do obeisance, in that hour he is cast into the midst of a burning fiery furnace.'

Daniel 3:6 Commentaries