The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Daniel
Daniel 5:1
Compare Translations for Daniel 5:1
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Daniel 4:37
NEXT
Daniel 5:2
Holman Christian Standard Bible
1
King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence.
Read Daniel (CSB)
English Standard Version
1
King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
Read Daniel (ESV)
King James Version
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (KJV)
The Message Bible
1
King Belshazzar held a great feast for his one thousand nobles. The wine flowed freely.
Read Daniel (MSG)
New American Standard Bible
1
Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
Read Daniel (NAS)
New International Version
1
King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
Read Daniel (NIV)
New King James Version
1
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand.
Read Daniel (NKJV)
New Living Translation
1
Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
Read Daniel (NLT)
New Revised Standard
1
King Belshazzar made a great festival for a thousand of his lords, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
Read Daniel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
1
O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.
Read Daniel (AA)
American Standard Version
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (ASV)
The Bible in Basic English
1
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, drinking wine before the thousand.
Read Daniel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
1
El rey Belsasar dio un gran banquete a mil de sus nobles, y en presencia de los mil se puso a beber vino.
Read Daniel (BLA)
Common English Bible
1
King Belshazzar threw a huge party for a thousand of his princes, and he drank a lot of wine in front of them.
Read Daniel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
1
King Belshazzar threw a huge party for a thousand of his princes, and he drank a lot of wine in front of them.
Read Daniel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
1
Belshatzar the king gave a great banquet for a thousand of his lords, and in the presence of the thousand he was drinking wine.
Read Daniel (CJB)
The Darby Translation
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
1
Der König Belsazar machte seinen tausend Gewaltigen ein großes Mahl, und er trank Wein vor den Tausend.
Read Daniel (ELB)
Good News Translation
1
One night King Belshazzar invited a thousand noblemen to a great banquet, and they drank wine together.
Read Daniel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
1
One night King Belshazzar invited a thousand noblemen to a great banquet, and they drank wine together.
Read Daniel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
1
King Belshazzar threw a large banquet for 1,000 nobles and drank wine with them.
Read Daniel (GW)
Hebrew Names Version
1
Belshatztzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
1
El rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y contra todos mil bebía vino
Read Daniel (JBS)
Jubilee Bible 2000
1
Belshazzar the king made a great banquet to a thousand of his lords, and against the thousand he drank wine.
Read Daniel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (KJVA)
Lexham English Bible
1
Belshazzar the king made a great festival for [a] thousand [of] his lords, and {in the presence of} the thousand [lords] he was drinking wine.
Read Daniel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
1
Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.
Read Daniel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
1
König Belsazer machte ein herrliches Mahl seinen tausend Gewaltigen und soff sich voll mit ihnen.
Read Daniel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
1
Baltasar the king made a great supper for his thousand nobles, and wine before the thousand.
Read Daniel (LXX)
New Century Version
1
King Belshazzar gave a big banquet for a thousand royal guests and drank wine with them.
Read Daniel (NCV)
New International Reader's Version
1
King Belshazzar gave a big dinner. He invited a thousand of his nobles to it. He drank wine with them.
Read Daniel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
1
King Belshazzar made a great festival for a thousand of his lords, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
Read Daniel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
1
La escritura en la pared
Muchos años después, el rey Belsasar ofreció un gran banquete a mil de sus nobles y bebió vino con ellos.
Read Daniel (NTV)
Nueva Versión Internacional
1
El rey Belsasar ofreció un gran banquete a mil miembros de la nobleza, y bebió vino con ellos hasta emborracharse.
Read Daniel (NVI)
Nova Versão Internacional
1
Certa vez o rei Belsazar deu um grande banquete para mil dos seus nobres, e com eles bebeu muito vinho.
Read Daniel (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
1
Belshatzar the king made a mishteh gadol (great feast) to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (OJB)
Ostervald (French)
1
Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses mille grands seigneurs, et en présence de ces mille il but du vin.
Read Daniel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
1
Baltasar, the king, made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age.
Read Daniel (RHE)
Revised Standard Version
1
King Belshaz'zar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
Read Daniel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
1
King Belshaz'zar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
Read Daniel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
1
EL rey Belsasar hizo un gran banquete á mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.
Read Daniel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
1
El rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y contra todos mil bebía vino.
Read Daniel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
1
De koning Belsazar maakte een groten maaltijd voor zijn duizend geweldigen, en hij dronk wijn voor die duizend.
Read Daniël (SVV)
Third Millennium Bible
1
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
1
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (TMBA)
The Latin Vulgate
1
Baltassar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille: et unusquisque secundum suam bibebat aetatem.
Read Daniel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
1
Baltassar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille: et unusquisque secundum suam bibebat aetatem.
Read Daniel (VULA)
The Webster Bible
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (WBT)
World English Bible
1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel (WEB)
Wycliffe
1
(Years later,) Belshazzar, the king, made a great feast to his best men a thousand, and each man drank after his age. (Years later, King Belshazzar had a great feast for a thousand of his best men, and they all drank together.)
Read Daniel (WYC)
Young's Literal Translation
1
Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
Read Daniel (YLT)
PREVIOUS
Daniel 4:37
NEXT
Daniel 5:2
Daniel 5:1 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS