2 Corinthians 9:3

3 But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;

Images for 2 Corinthians 9:3

2 Corinthians 9:3 Meaning and Commentary

2 Corinthians 9:3

Yet have I sent the brethren
Titus, and the other two mentioned in the foregoing chapter: one manuscript reads, "we have sent"; and the Ethiopic version, "they have sent", that is, the Macedonians; but the common reading is best. It might be objected, that since the apostle knew the forwardness of their minds, how ready they were a year ago, and had boasted so much of their liberality, that it must be unnecessary to send the brethren to them, to stir them up to this work; which objection is prevented by observing the reason of his sending them:

lest our boasting of you should be in vain in this behalf:
or, "in this part", in this particular thing, (atwbu adh le) , "concerning this business", or affair of beneficence to the poor, as the Syriac version renders it. He had boasted of them with respect to other things besides this; but he was chiefly concerned, knowing the frailty and changeableness of human nature, and how possible it was that their forwardness might abate, and they grow cold and indifferent to such service, lest his glorying of them should be in vain in this particular instance; wherefore he sent the brethren to put them on, that as they had begun they would finish:

that as I said ye may be ready,
That as he had said to the Macedonians, that they were ready in mind, it might appear to be so; or as he had ordered them in his former epistle, they might be actually ready; have their collection ready made, so that there might be no gathering when he came.

2 Corinthians 9:3 In-Context

1 For concerning the ministration which [is] for the saints, it is superfluous my writing to you.
2 For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepared since a year ago, and the zeal [reported] of you has stimulated the mass [of the brethren].
3 But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
4 lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, *we*, that we say not *ye*, may be put to shame in this confidence.
5 I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.
The Darby Translation is in the public domain.