Acts 23:16

16 But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported [it] to Paul.

Acts 23:16 Meaning and Commentary

Acts 23:16

And when Paul's sister's son heard of their lying in wait,
&c.] Paul might have a sister living in Jerusalem; or this her son might be there on account of his studies; he might be a pupil to one of the doctors, by which means he might come at this secret, that such a number of men were in ambush, in order to take away his uncle's life: wherefore having got intelligence of it,

he went and entered into the castle;
the Alexandrian copy reads, "the synagogue"; but Paul was not there, but in the castle of Antonia; the Ethiopic version renders it, "the prison"; though it is plain that he was not very closely confined, it was easy to have access to him; the reason might be, not only because he was a Roman, but because he was uncondemned, nor was any charge proved against him:

and told Paul;
what he had heard, that such a number of men had entered into a conspiracy to take away his life, and lay in wait for him; and this was an instance both of duty and affection to his uncle, and worthy of imitation, whether it proceeded from natural relation, or from religion, or both.

Acts 23:16 In-Context

14 and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul
15 Now therefore do ye with the council make a representation to the chiliarch so that he may bring him down to you, as about to determine more precisely what concerns him, and we, before he draws near, are ready to kill him.
16 But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported [it] to Paul.
17 And Paul, having called one of the centurions, said, Take this youth to the chiliarch, for he has something to report to him.
18 He therefore, having taken him with [him], led him to the chiliarch, and says, The prisoner Paul called me to [him] and asked me to lead this youth to thee, who has something to say to thee.
The Darby Translation is in the public domain.