Esther 6:6

6 So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me?

Esther 6:6 Meaning and Commentary

Esther 6:6

So Haman came in
But was prevented speaking to the king about the business he came upon by the following speech of the king:

what shall be done unto the man whom the king delighteth to honour?
he mentions not the name of any man, that he might the more freely, and unbiasedly, and disinterestedly give his advice; nor might the king know of any resentment of Haman to Mordecai:

(now Haman thought in his heart, to whom would the king delight to do
honour more than to myself?)
who had been advanced above all the princes and nobles of the realm, and was now in such high honour both with the king and queen, with whom he was to be at a banquet that day; and he might conclude, that by putting this question to him, he could have in view none but himself: Aben Ezra observes, that some from hence gather, that this book was written by the spirit of prophecy, because none could know the thoughts of the heart but God; but though he believes it to be written by the Holy Ghost, yet, as he observes, Haman might disclose this thought of his heart to his friends afterwards.

Esther 6:6 In-Context

4 And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
5 And the king's servants said to him, Behold, Haman is standing in the court. And the king said, Let him come in.
6 So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me?
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
8 let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;
The Darby Translation is in the public domain.