Ezekiel 3:13

13 -- and the sound of the wings of the living creatures that touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.

Ezekiel 3:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:13

[I heard] also the noise of the wings of the living creatures,
&c.] Which they clapped, when they uttered the preceding words; (See Gill on Ezekiel 1:24); that touched one another;
or "kissed, a woman her sister" F18; denoting their affection and agreement in the doxology or ascription of glory to God; see ( Ezekiel 1:9 Ezekiel 1:11 Ezekiel 1:23 ) ; and the noise of the wheels over against them:
the living creatures; for the wheels were by the living creatures, and went over against them, as they went, ( Ezekiel 1:15 Ezekiel 1:19-21 ) ; ministers and churches join together in this doxology: and a noise of a great rushing;
which is repeated for the confirmation of the thing, and to express the greatness of the noise made by the living creatures and wheels, like that of thunder or an earthquake; it is said to be like the noise of great waters, ( Ezekiel 1:24 ) .


FOOTNOTES:

F18 (htwxa la hva twqyvm) "attingentium [more osculantium], vira ad sororem suam", Vatablus; "osculantium", Polanus, Starckius. So Ben Melech.

Ezekiel 3:13 In-Context

11 and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah, -- whether they will hear or whether they will forbear.
12 And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, [saying,] Blessed be the glory of Jehovah from his place!
13 -- and the sound of the wings of the living creatures that touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.
14 And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
15 And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days.

Footnotes 1

  • [a]. Or 'over against:' so chs. 10.19; 11.22.
The Darby Translation is in the public domain.