Psalms 15:4

4 In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;

Psalms 15:4 Meaning and Commentary

Psalms 15:4

In whose eyes a vile person is contemned
A "vile" man is a very wicked, profligate, and abandoned creature, one that is to every good work reprobate; and such sometimes are in high places, ( Psalms 12:8 ) ( Daniel 11:21 ) ; and are greatly caressed and esteemed by the men of the world; but then, as they are an abomination to God, they should be despised by his people, let them be what they will as to their riches, honours, and wisdom among men; as Haman was by Mordecai, ( Esther 3:2 ) ; and Ahab by Elisha, ( 2 Kings 3:14 ) ; and such who keep company with, and express a delight and pleasure in such sort of persons, ought by no means to have a place in the house of God. Some understand this of a good man being "despised in his own eyes", as it may be rendered F6; on account of his vileness, and the imperfection of his obedience, and as expressive of his great humility, esteeming others better than himself; and who renounces himself, and is rejected by himself, having a very mean opinion of himself; which is the sense of the Targum, Aben Ezra, and Kimchi; and which is no bad sense, though the former is countenanced by what follows;

but he honoureth them that fear the Lord;
who have the covenant grace of fear wrought in their hearts, and serve the Lord with reverence and godly fear; that is, who are truly religious and godly persons; these such who are fit members of the church of Christ love heartily, esteem of highly, and honour them by thinking and speaking well of them, and behaving with great respect and decency to them; see ( Romans 12:10 ) ;

[he that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not;
having taken a solemn oath, so sacred is it with him, and such a regard has he to the name of God, by whom he swears, that though it is to his civil loss and detriment, yet he will not break it and depart from it, but punctually observe it: some render it, "he that swears to his neighbour, and changeth not" F7; he that is just to his word, faithful to his promises, that exactly fulfils all the obligations he lays himself under unto others; he that is honest and upright in all his dealings. The Jewish writers interpret this clause of a man's vowing and swearing to afflict himself by fasting, which, though it is to the emaciating of his body, yet he strictly observes his vow or oath; but this is foreign from the scope of the place: it might be rendered, "he that swears to do evil, and does not recompense or perform" F8, it being better to break through such an oath than to keep it; see ( Leviticus 5:4 ) .


FOOTNOTES:

F6 (wynyeb hzbn) "qui despicit se in oculis suis", so some in Vatablus; "ille est despectus in propriis oculis, reprobatus", Gussetius, p. 453.
F7 (erhl) (tw plhsion autou) , Sept. "proximo suo", V. L. Sic. Syr. Ar. Aethiop.
F8 So Ainsworth.

Psalms 15:4 In-Context

1 {A Psalm of David.} Jehovah, who shall sojourn in thy tent? who shall dwell in the hill of thy holiness?
2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth from his heart.
3 [He that] slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;
4 In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;
5 [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.
The Darby Translation is in the public domain.