Compare Translations for Deuteronomy 28:10

10 Then all the peoples of the earth will see that you are called by the Lord's name, and they will stand in awe of you.
10 And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD, and they shall be afraid of you.
10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
10 All the peoples on Earth will see you living under the Name of God and hold you in respectful awe.
10 "So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD , and they will be afraid of you.
10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will fear you.
10 Then all peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you.
10 Then all the nations of the world will see that you are a people claimed by the LORD, and they will stand in awe of you.
10 All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you.
10 And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
10 And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.
10 All the earth's peoples will see that you are called by the LORD's name, and they will be in awe of you.
10 All the earth's peoples will see that you are called by the LORD's name, and they will be in awe of you.
10 Then all the peoples on earth will see that ADONAI's name, his presence, is with you; so that they will be afraid of you.
10 And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
10 Then all the peoples on earth will see that the Lord has chosen you to be his own people, and they will be afraid of you.
10 Then all the peoples on earth will see that the Lord has chosen you to be his own people, and they will be afraid of you.
10 Then all the people in the world will see that you are the LORD's people, and they will be afraid of you.
10 All the peoples of the eretz shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD, and they shall be afraid of thee.
10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
10 And all of the peoples of the earth shall see that {by the name of Yahweh you are called}, and {they shall fear you}.
10 And all the nations of the earth shall see thee, that the name of the Lord is called upon thee, and they shall stand in awe of thee.
10 Then everyone on earth will see that you are the Lord's people, and they will be afraid of you.
10 All of the nations on earth will see that you belong to the Lord. And they will be afraid of you.
10 All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you.
10 And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee.
10 And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
10 And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD, and they shall be afraid of thee.
10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD, and they shall be afraid of thee.
10 And all nacyons of the erthe shall se that thou arte called after the name of the Lorde, and they shalbe aferde off the.
10 videbuntque omnes terrarum populi quod nomen Domini invocatum sit super te et timebunt te
10 videbuntque omnes terrarum populi quod nomen Domini invocatum sit super te et timebunt te
10 And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
10 All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
10 And all the peoples of other lands shall see, that the name of the Lord is inwardly called upon thee, and they shall dread thee. (And all the peoples of other lands, shall see that thou art called by the name of the Lord, and they shall fear thee.)
10 and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.

Deuteronomy 28:10 Commentaries