Compare Translations for Deuteronomy 28:37

37 You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
37 And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you away.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
37 Among all the peoples where God will take you, you'll be treated as a lesson or a proverb - a horror!
37 "You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you.
37 You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.
37 And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the Lord will drive you.
37 You will become an object of horror, ridicule, and mockery among all the nations to which the LORD sends you.
37 You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
37 And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
37 You will become a horror, fit only for use in proverbs and in insults by all the nations where the LORD drives you.
37 You will become a horror, fit only for use in proverbs and in insults by all the nations where the LORD drives you.
37 You will be so devastated as to become a proverb and a laughingstock among all the peoples to which ADONAI will drive you.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
37 In the countries to which the Lord will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you.
37 In the countries to which the Lord will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you.
37 You will become a thing of horror. All the nations where the LORD will send you will make an example of you and ridicule you.
37 You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD shall carry thee away.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
37 And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
37 An thou shalt be there for a wonder, and a parable, and a tale, among all the nations, to which the Lord thy God shall carry thee away.
37 You will become a hated thing to the nations where the Lord sends you; they will laugh at you and make fun of you.
37 You will look very bad to all of the nations where the LORD sends you. They will be completely shocked when they see you. They will laugh at you and make fun of you.
37 You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.
37 And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in.
37 And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD will lead you away.
37 And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD will lead you away.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations whither the LORD shall lead thee.
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations whither the LORD shall lead thee.
37 And thou shalt goo to wast ad be made an ensample ad a gestyngestocke vnto al nacios whether the Lord shall carye the.
37 et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit Dominus
37 et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit Dominus
37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
37 You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
37 And thou shalt be lost, or forgotten, into a proverb, and into a fable, to all peoples, to whom the Lord shall bring thee in. (And thou shalt become a proverb, and a fable, to all the people into whom the Lord shall bring thee.)
37 and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.

Deuteronomy 28:37 Commentaries