Deuteronomy 29:12

12 You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath,

Deuteronomy 29:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
English Standard Version (ESV)
12 so that you may enter into the sworn covenant of the LORD your God, which the LORD your God is making with you today,
New Living Translation (NLT)
12 You are standing here today to enter into the covenant of the LORD your God. The LORD is making this covenant, including the curses.
The Message Bible (MSG)
12 - ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God, your God, is making with you today,
American Standard Version (ASV)
12 that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
GOD'S WORD Translation (GW)
12 You are ready to accept the terms and conditions of the promise that the LORD your God is giving you today.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which He is making with you today, so that you may enter into His oath
New International Reader's Version (NIRV)
12 All of you are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God. He is making the covenant with you today. He's sealing it with an oath.

Deuteronomy 29:12 Meaning and Commentary

Deuteronomy 29:12

That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God,
&c.] That is, they were all to appear and stand in this order before the Lord, that they might solemnly avouch him to be their God, and hear him declaring them to be his people, and the many promises and prophecies of good things he should deliver to them, as well as threatenings of wrath and vengeance in case of disobedience to him: or "that thou shouldest pass" F5: which some think is an allusion to the manner of making covenants, by slaying a creature, and cutting it in pieces, and passing between them, as in ( Jeremiah 34:18 ) ; so Jarchi and Aben Ezra:

and into his oath;
annexed to his covenant and promise, to show the immutability and certain fulfilment of it on his part; and may signify not only the oath he swore that they should be his people, but the oath he gave them, and they took, that he should be their God:

which the Lord thy God maketh with thee this day;
which refers both to the covenant and the oath, or the covenant confirmed by an oath, even the covenant now made in the plains of Moab, distinct from that at Horeb or Sinai.


FOOTNOTES:

F5 (Krbel) "ut transeas", V. L. Tigurine version, Munster, Vatablus, Pagniuns, Cocceius; "ad transeundum", Montanus.

Deuteronomy 29:12 In-Context

10 All of you are standing today in the presence of the LORD your God—your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel,
11 together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water.
12 You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath,
13 to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
14 I am making this covenant, with its oath, not only with you
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.