Compare Translations for Deuteronomy 31:27

27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more [will you rebel] after I am dead!
27 For I know how rebellious and stubborn you are. Behold, even today while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD. How much more after my death!
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
27 "I know what rebels you are, how stubborn and willful you can be. Even today, while I'm still alive and present with you, you're rebellious against God. How much worse when I've died!
27 "For I know your rebellion and your stubbornness ; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD ; how much more , then, after my death?
27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
27 for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the Lord, then how much more after my death?
27 For I know how rebellious and stubborn you are. Even now, while I am still alive and am here with you, you have rebelled against the LORD . How much more rebellious will you be after my death!
27 For I know well how rebellious and stubborn you are. If you already have been so rebellious toward the Lord while I am still alive among you, how much more after my death!
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?
27 For I have knowledge of your hard and uncontrolled hearts: even now, while I am still living, you will not be ruled by the Lord; how much less after my death?
27 because I know how rebellious and hardheaded you are. If you are this rebellious toward the LORD while I'm still alive, it's bound to get worse once I'm dead!
27 because I know how rebellious and hardheaded you are. If you are this rebellious toward the LORD while I'm still alive, it's bound to get worse once I'm dead!
27 For I know how rebellious and stiffnecked you are! Here, even while I am still alive with you today, you have rebelled against ADONAI; so how much more will you do so after my death?
27 for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!
27 I know how stubborn and rebellious they are. They have rebelled against the Lord during my lifetime, and they will rebel even more after I am dead.
27 I know how stubborn and rebellious they are. They have rebelled against the Lord during my lifetime, and they will rebel even more after I am dead.
27 I know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against the LORD. How much more rebellious will you be after I die?
27 For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
27 For I know thy rebellion and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you today, ye are rebels against the LORD, and how much more after my death?
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
27 For I know your rebellion and your stiff neck [even now] while I [am] still alive with you {today}, rebelling against Yahweh, and {how much more} after my death.
27 For I know thy provocation, and thy stiff neck; for yet during my life with you at this day, ye have been provoking in your conduct toward God: how shall ye not also be so after my death?
27 I know how stubborn and disobedient you are. You have disobeyed the Lord while I am alive and with you, and you will disobey even more after I die!
27 I know how you refuse to obey the Lord. I know how stubborn you are. You have refused to obey him while I've been living among you. So you will certainly refuse to obey him after I'm dead!
27 For I know well how rebellious and stubborn you are. If you already have been so rebellious toward the Lord while I am still alive among you, how much more after my death!
27 For I know thy obstinacy, and thy most stiff neck. While I am yet living, and going in with you, you have always been rebellious against the Lord: how much more when I shall be dead?
27 For I know how rebellious and stubborn you are; behold, while I am yet alive with you, today you have been rebellious against the LORD; how much more after my death!
27 For I know how rebellious and stubborn you are; behold, while I am yet alive with you, today you have been rebellious against the LORD; how much more after my death!
27 for I know thy rebellion and thy stiff neck. Behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD. And how much more after my death?
27 for I know thy rebellion and thy stiff neck. Behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD. And how much more after my death?
27 I For knowe thi stubernesse and thi stiffe necke: beholde, while I am yet a lyue with you this daye, ye haue bene dishobedient vnto the Lorde: ad how moch moare after my deeth.
27 ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam adhuc vivente me et ingrediente vobiscum semper contentiose egistis contra Dominum quanto magis cum mortuus fuero
27 ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam adhuc vivente me et ingrediente vobiscum semper contentiose egistis contra Dominum quanto magis cum mortuus fuero
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
27 For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against Yahweh; and how much more after my death?
27 For I know thy striving, and thy most hard noll; yet while I lived and entered with you, ye did ever[more] strivingly against the Lord; how much more when I shall be dead. (For I know thy defiance, or thy rebellious nature, and thy stiff neck/and thy stubbornness; yet while I lived and went with you, ye often defied the Lord; so then how much more, after that I am dead?)
27 for I -- I have known thy rebellion, and thy stiff neck; lo, in my being yet alive with you to-day, rebellious ye have been with Jehovah, and also surely after my death.

Deuteronomy 31:27 Commentaries