Compare Translations for Deuteronomy 5:21

21 Do not desire your neighbor's wife or covet your neighbor's house, his field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
21 "'And you shall not covet your neighbor's wife. And you shall not desire your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's.'
21 Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
21 No coveting your neighbor's wife. And no lusting for his house, field, servant, maid, ox, or donkey either - nothing that belongs to your neighbor!
21 'You shall not covet your neighbor's wife, and you shall not desire your neighbor's house, his field or his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.'
21 “You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not set your desire on your neighbor’s house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
21 'You shall not covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor's.'
21 “You must not covet your neighbor’s wife. You must not covet your neighbor’s house or land, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor.
21 Neither shall you covet your neighbor's wife. Neither shall you desire your neighbor's house, or field, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
21 Neither shalt thou covet thy neighbor's wife; neither shalt thou desire thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or anything that is thy neighbor's.
21 Or let your desire be turned to your neighbour's wife, or his house or his field or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is your neighbour's.
21 Do not desire and try to take your neighbor's wife. Do not crave your neighbor's house, field, male or female servant, ox, donkey, or anything else that belongs to your neighbor.
21 Do not desire and try to take your neighbor's wife. Do not crave your neighbor's house, field, male or female servant, ox, donkey, or anything else that belongs to your neighbor.
21 "'Do not covet your neighbor's wife; do not covet your neighbor's house, his field, his male or female slave, his ox, his donkey or anything that belongs to your neighbor.'
21 Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, nor his bondman, nor his handmaid, his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
21 " "Do not desire another man's wife; do not desire his house, his land, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns.'
21 " "Do not desire another man's wife; do not desire his house, his land, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns.'
21 "Never desire to take your neighbor's wife away from him. "Never long for your neighbor's household, his field, his male or female slave, his ox, his donkey, or anything else that belongs to him."
21 "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."
21 Thou shalt not desire thy neighbour’s wife, neither shalt thou covet thy neighbour’s house, his field or his manslave or his maidslave, his ox or his ass or any thing that is thy neighbour’s.
21 Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
21 'And you shall not covet the wife of your neighbor, and you shall not crave the house of your neighbor, his field or his slave or his slave woman or his ox and his donkey or anything {that belongs to your neighbor}.'
21 Thou shalt not covet thy neighbour's wife; thou shalt not covet thy neighbour's house, nor his field, nor his man-servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any beast of his, nor any thing that is thy neighbour's.
21 "You must not want to take your neighbor's wife. You must not want to take your neighbor's house or land, his male or female slaves, his ox or his donkey, or anything that belongs to your neighbor."
21 "Do not long for your neighbor's wife. Do not long to have anything that belongs to your neighbor. Do not long to have your neighbor's house or land, male or female servant, ox or donkey."
21 Neither shall you covet your neighbor's wife. Neither shall you desire your neighbor's house, or field, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
21 Thou shalt not covet thy neighbour’s wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.
21 "'Neither shall you covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or anything that is your neighbor's.'
21 "'Neither shall you covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or anything that is your neighbor's.'
21 "`Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbor's.'
21 "`Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbor's.'
21 Thou shalt not luste after thi neghbours wife: thou shat not couet thi neyghbours housse, felde, seruaunte, mayde, oxe, asse nor ought that is thi neghbours.
21 non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sunt
21 non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sunt
21 Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or any [thing] that [is] thy neighbor's.
21 "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."
21 Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his house, nor his field, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor ass, and all things, that is, nothing of all the things, that be his. (Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his house, nor his field, nor his slave, nor his slave-girl, nor his ox, nor his donkey, nor anything that be his.)
21 `Thou dost not desire thy neighbour's wife; nor dost thou covet thy neighbour's house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which [is] thy neighbour's.

Deuteronomy 5:21 Commentaries