Compare Translations for Deuteronomy 9:7

7 "Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
7 Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Keep in mind and don't ever forget how angry you made God, your God, in the wilderness. You've kicked and screamed against God from the day you left Egypt until you got to this place, rebels all the way.
7 "Remember, do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD .
7 Remember this and never forget how you aroused the anger of the LORD your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the LORD.
7 "Remember. Do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
7 “Remember and never forget how angry you made the LORD your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have been constantly rebelling against him.
7 Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.
7 Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
7 Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.
7 Remember—don't ever forget!—how you made the LORD your God furious in the wilderness. From the very first day you stepped out of Egypt until you arrived at this place, you have been rebels against the LORD.
7 Remember—don't ever forget! —how you made the LORD your God furious in the wilderness. From the very first day you stepped out of Egypt until you arrived at this place, you have been rebels against the LORD.
7 Remember, don't forget, how you made ADONAI your God angry in the desert. From the day you left the land of Egypt till you arrived at this place, you have been rebelling against ADONAI.
7 Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
7 "Never forget how you made the Lord your God angry in the desert. From the day that you left Egypt until the day you arrived here, you have rebelled against him.
7 "Never forget how you made the Lord your God angry in the desert. From the day that you left Egypt until the day you arrived here, you have rebelled against him.
7 Never forget how you made the LORD your God angry in the desert. You've rebelled against the LORD from the day you left Egypt until you came here.
7 Remember, don't forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Mitzrayim, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
7 Remember, and forget not, how thou hast provoked the LORD thy God to wrath in the wilderness; from the day that thou didst depart out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Remember , and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.
7 Remember, forget not, how much thou provokedst the Lord thy God in the wilderness: from the day that ye came forth out of Egypt, even till ye came into this place, ye continued to be disobedient toward the Lord.
7 Remember this and do not forget it: You made the Lord your God angry in the desert. You would not obey the Lord from the day you left Egypt until you arrived here.
7 Here is something you must remember. Never forget it. You made the LORD your God angry in the desert. You refused to obey him from the day you left Egypt until you arrived here.
7 Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.
7 Remember, and forget not how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou camest out of Egypt unto this place, thou hast always strove against the Lord.
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
7 Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
7 Remember, and forget not, how thou provoked the LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Remember, and forget not, how thou provoked the LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Remebre ad forget not how thou prouokedest the Lorde thi god in the wildernesse: for sens the daye that thou camest out of the lond of Egipte vntyll ye came vnto this place, ye haue rebelled agenst the Lorde.
7 memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris Dominum Deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex Aegypto usque ad locum istum semper adversum Dominum contendisti
7 memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris Dominum Deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex Aegypto usque ad locum istum semper adversum Dominum contendisti
7 Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.
7 Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
7 Have thou (in) mind, and forget not (Remember, and do not forget), how in the wilderness thou stirredest thy Lord God to great wrath; (and) from that day in which thou wentest out of Egypt till to this place, thou hast striven ever[more] against the Lord.
7 `Remember -- do not forget -- that [with] which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;

Deuteronomy 9:7 Commentaries