15
In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.
15
In my vain life I have seen everything. There is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs his life in his evildoing.
15
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
15
I've seen it all in my brief and pointless life - here a good person cut down in the middle of doing good, there a bad person living a long life of sheer evil.
15
I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.
15
In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
15
I have seen everything in my days of vanity: There is a just man who perishes in his righteousness, And there is a wicked man who prolongs life in his wickedness.
15
In my vain life I have seen everything; there are righteous people who perish in their righteousness, and there are wicked people who prolong their life in their evildoing.
15
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth [his life] in his evil-doing.
15
These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.
15
I have seen everything in my pointless lifetime: the righteous person may die in spite of their righteousness; then again, the wicked may live long in spite of their wickedness.
15
I have seen everything in my pointless lifetime: the righteous person may die in spite of their righteousness; then again, the wicked may live long in spite of their wickedness.
15
In my pointless life, I've seen everything -from the righteous person perishing in his uprightness to the wicked one who lives a long life and keeps on doing wrong.
15
All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness.
15
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evil-doing.
15
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes for his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his days by his wickedness.
15
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
15
I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in [spite of] his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in [spite of] his evil.
15
In the day of prosperity live joyfully, and consider in the day of adversity: consider, , God also has caused the one to agree with the other for reason, that man should find nothing after him.
15
In my useless life I have seen both of these: I have seen good people die in spite of their goodness and evil people live a long time in spite of their evil.
15
In my meaningless life here's what I've seen. I've seen a godly man dying even though he is godly. And I've seen a sinful man living a long time even though he is sinful.
15
In my vain life I have seen everything; there are righteous people who perish in their righteousness, and there are wicked people who prolong their life in their evildoing.
15
(7-16) These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.
15
In my vain life I have seen everything; there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs his life in his evil-doing.
15
In my vain life I have seen everything; there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs his life in his evil-doing.
15
All things have I seen in the days of my vanity: There is a just man who perisheth in his righteousness, and there is a wicked man who prolongeth his life in his wickedness.
15
All things have I seen in the days of my vanity: There is a just man who perisheth in his righteousness, and there is a wicked man who prolongeth his life in his wickedness.
15
All [things] have I seen in the days of my vanity: there is a just [man] that perisheth in his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his life] in his wickedness.
15
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evil-doing.
15
Also I saw these things in the days of my nativity ; a just man perisheth in his rightfulness, and a wicked man liveth much time in his malice. (And I have seen these things since the day of my birth/in my empty and futile days; a righteous person perisheth in his righteousness, and a wicked person liveth a great deal of time in his malice.)
15
The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging [himself] in his wrong.