1 Korinther 1:12

12 Ich sage aber dieses, daß ein jeder von euch sagt: Ich bin des Paulus, ich aber des Apollos, ich aber des Kephas, ich aber Christi.

1 Korinther 1:12 Meaning and Commentary

1 Corinthians 1:12

Now this I say that everyone of you saith
This the apostle affirms not upon his own personal knowledge, but upon the credit of the report the house of Chloe had made unto him; and his meaning is not that every individual member of this church, but that many of them, and the far greater number of them, were in the following factions, some being for one minister, and some for another: one part of them said,

I am of Paul;
he had been instrumental in their conversion: he had baptized some of them, and first laid the foundation of a Gospel church among them; was a solid, brave, and bold preacher of the Gospel, and was set for the defence of it; wherefore he was the minister for them, and they were desirous of being called and distinguished by his name: but there was another party that said,

and I of Apollos;
in opposition to Paul, whom they despised, as a man whose aspect was mean; his bodily presence weak, made no figure in the pulpit; his speech low and contemptible; his discourses plain, not having that flow of words, and accuracy of expression, as Apollos had; who was an eloquent man, and mighty in the Scriptures, who coming to Corinth after the Apostle Paul, many were taken with his way of preaching; he was the preacher for them, and they chose to be called after him, and in distinction from others: whilst another company of them said,

and I of Cephas;
or Peter, in opposition both to Paul and Apollos; who with them were new upstart ministers, in comparison of Peter, who was with Christ from the beginning, and saw his miracles, and heard his doctrines; and, besides, had the apostleship and Gospel of the circumcision, on which account they highly valued him; for these must be supposed to be the converted Jews among them, who still retained a regard to the ceremonies of the law; wherefore they fixed on Peter as their minister, and to be called by his name: but others said,

and I of Christ;
which some take to be the words of the apostle, declaring who he was of, and for, and belonged unto; intimating that they, as he, should call no man father, or master, on earth, or be called by any other name than that of Christ. Others consider them as the words of the Corinthians, a small part of them who were very mean and contemptible, and therefore mentioned last, who chose to be known and called by no other name than that of Christians; but I rather think that these design a faction and party, to be condemned as the others. These were for Christ, in opposition to Paul, Apollos, and Cephas, and any other ministers of the word. They were for Christ without his ministers; they were wiser than their teachers; they were above being under any ministrations and ordinances; as the others attributed too much to the ministers of the Gospel, these detracted too much from them, and denied them to be of any use and service. Some persons may be, in such sense, for Christ, as to be blame worthy; as when they use his name to deceive men, or divide his interest.

1 Korinther 1:12 In-Context

10 Ich ermahne euch aber, Brüder, durch den Namen unseres Herrn Jesus Christus, daß ihr alle dasselbe redet und nicht Spaltungen unter euch seien, sondern daß ihr in demselben Sinne und in derselben Meinung völlig zusammengefügt seiet.
11 Denn es ist mir von euch kund geworden, meine Brüder, durch die Hausgenossen der Chloe, daß Streitigkeiten unter euch sind.
12 Ich sage aber dieses, daß ein jeder von euch sagt: Ich bin des Paulus, ich aber des Apollos, ich aber des Kephas, ich aber Christi.
13 Ist der Christus zerteilt? Ist etwa Paulus für euch gekreuzigt, oder seid ihr auf Paulus' Namen getauft worden?
14 Ich danke Gott, daß ich niemand von euch getauft habe, außer Krispus und Gajus,

Videos for 1 Korinther 1:12

The Elberfelder Bible is in the public domain.