1 Samuel 1:4

4 Und es geschah an dem Tage, da Elkana opferte, da gab er seinem Weibe Peninna und allen ihren Söhnen und ihren Töchtern Stücke;

1 Samuel 1:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:4

And when the time was that Elkanah offered
That is, brought his offering to the priest, to offer it for him, which was at one of the three festivals. According to R. Joshua Ben Levi F6, this was at the time of Pentecost; but Abarbinel thinks it was at the time of the ingathering of the fruits of the earth, which was a time of rejoicing, even the feast of tabernacles, and which is most likely:

he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters,
portions;
parts of the offering, everyone a part, or portion; by which it appears, that this was a peace offering he offered, the greater part of which belonged to the owner, and which he made a feast of for his family and friends; see ( Deuteronomy 12:5-7 ) ( 16:10-15 ) . Jerom F7 interprets these portions of garments.


FOOTNOTES:

F6 Apud Kimchium in loc.
F7 Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 74. H.

1 Samuel 1:4 In-Context

2 Und er hatte zwei Weiber: der Name der einen war Hanna, und der Name der anderen Peninna; und Peninna hatte Kinder, aber Hanna hatte keine Kinder.
3 Und dieser Mann ging von Jahr zu Jahr aus seiner Stadt hinauf, um Jehova der Heerscharen anzubeten und ihm zu opfern zu Silo; und daselbst waren die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, Priester Jehovas.
4 Und es geschah an dem Tage, da Elkana opferte, da gab er seinem Weibe Peninna und allen ihren Söhnen und ihren Töchtern Stücke;
5 aber Hanna gab er ein doppeltes Stück, denn er liebte Hanna; aber Jehova hatte ihren Mutterleib verschlossen.
6 Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.