1 Samuel 19:12

12 Und Michal ließ David durchs Fenster hinab; und er ging weg und floh und entrann.

1 Samuel 19:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:12

So Michal let David down through a window
In like manner as Rahab let down the spies from her house in Jericho, when the king's messengers were in quest of them, ( Joshua 2:15 ) ; and as the disciples let down the Apostle Paul at Damascus, to preserve him from the designs of the Jews upon him:

and he went, and fled, and escaped;
he departed from his house, and ran with all the haste he could, and escaped the messengers that had beset the house, and were waiting for him.

1 Samuel 19:12 In-Context

10 Und Saul suchte David mit dem Speere an die Wand zu spießen; aber er wich aus vor Saul, und er stieß den Speer in die Wand. Und David floh und entrann in selbiger Nacht.
11 Da sandte Saul Boten in das Haus Davids, um ihn zu bewachen und ihn am Morgen zu töten. Aber Michal, sein Weib, tat es David kund und sprach: Wenn du nicht diese Nacht deine Seele rettest, so wirst du morgen getötet werden.
12 Und Michal ließ David durchs Fenster hinab; und er ging weg und floh und entrann.
13 Und Michal nahm den Teraphim und legte ihn ins Bett und legte das Geflecht von Ziegenhaar zu seinen Häupten und deckte ihn mit dem Tuche zu.
14 Und Saul sandte Boten, um David zu holen; und sie sprach: Er ist krank.
The Elberfelder Bible is in the public domain.