Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 3:11

Listen to 1 Samuel 3:11
11 Da sprach Jehova zu Samuel: Siehe, ich will eine Sache tun in Israel, daß jedem, der sie hört, seine beiden Ohren gellen sollen.

1 Samuel 3:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 3:11

And the Lord said to Samuel
The voice of the Lord continued speaking to him: behold,

I will do a thing in Israel;
which may be particularly interpreted of the taking of the ark, and the slaying of the two sons of Eli; and which is elsewhere represented as the Lord's doing, for the sins of Eli's family, ( Psalms 78:61 Psalms 78:62 )

at which both the ears of everyone that heareth it shall tingle;
be struck with horror and amazement, and quite stunned, and know not what to think or say, like persons surprised with a violent clap of thunder, which strikes their ears so strongly, that the noise of it is not soon gone from them; this was verified in Eli, and in his daughter-in-law particularly, who, at the news of the above things, the one fell backwards and broke his neck, and the other fell into labour and died; and all Israel were struck with astonishment at these things.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 3:11 In-Context

9 Und Eli sprach zu Samuel: Gehe hin, lege dich; und es geschehe, wenn man dich ruft, so sprich: Rede, Jehova, denn dein Knecht hört. Und Samuel ging hin und legte sich an seinen Ort.
10 Und Jehova kam und trat hin und rief wie die anderen Male: Samuel, Samuel! Und Samuel sprach: Rede, denn dein Knecht hört.
11 Da sprach Jehova zu Samuel: Siehe, ich will eine Sache tun in Israel, daß jedem, der sie hört, seine beiden Ohren gellen sollen.
12 An selbigem Tage werde ich wider Eli alles ausführen, was ich über sein Haus geredet habe: ich werde beginnen und vollenden.
13 Denn ich habe ihm kundgetan, daß ich sein Haus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewußt hat, daß seine Söhne sich den Fluch zuzogen, und er ihnen nicht gewehrt hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in