2 Könige 11:14

14 Und sie sah: und siehe, der König stand auf dem Standorte, nach dem Gebrauch, und die Obersten und die Trompeter bei dem König; und alles Volk des Landes war fröhlich und stieß in die Trompeten. Da zerriß Athalja ihre Kleider und rief: Verschwörung, Verschwörung!

2 Könige 11:14 Meaning and Commentary

2 Kings 11:14

And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as
the manner was
Of kings, when they came into the temple on any occasion, civil or religious, therefore it is called his pillar, ( 2 Chronicles 23:13 ) ( 2 Kings 23:3 ) ( 2 Chronicles 34:1 ) , some think this was the brazen scaffold erected by Solomon, ( 2 Chronicles 6:13 ) , though Vitringa F5 and Bishop Patrick suppose it to be the post of the east gate of the inner court, from ( Ezekiel 46:2 ) , according to Jacob Leo F6, this was the royal throne in the court of the Israelites, near the high or upper gate, on a marble pillar, where the kings of the house of David sat, when they came into the sanctuary to see the Lord in the second temple; this throne was like an high tower, standing upon two pillars, each twenty cubits high, and their circumference twelve; here sat Joash, and Hezekiah, and Josiah; however, Athaliah saw Jehoash with the crown on his head, and in the place where kings used to sit or stand:

and the princes and the trumpeters by the king;
the rulers of the courses of the priests, and the Levites, blowing the trumpets:

and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets;
it is added, in ( 2 Chronicles 23:13 ) that the singers played also on musical instruments; that were then and there assembled:

and Athaliah rent her clothes;
through grief, and as one almost distracted:

and cried, treason, treason!
to try if she could get any to take her part, and seize on the new king, and those that set him up.


FOOTNOTES:

F5 Proleghom. de Synagog. Vet. c. 4. p. 32.
F6 Apud Wagenseil. Sotah, p. 680.

2 Könige 11:14 In-Context

12 Und er führte den Sohn des Königs heraus und setzte ihm die Krone auf und gab ihm das Zeugnis, und sie machten ihn zum König und salbten ihn; und sie klatschten in die Hände und riefen: Es lebe der König!
13 Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zu dem Volke in das Haus Jehovas.
14 Und sie sah: und siehe, der König stand auf dem Standorte, nach dem Gebrauch, und die Obersten und die Trompeter bei dem König; und alles Volk des Landes war fröhlich und stieß in die Trompeten. Da zerriß Athalja ihre Kleider und rief: Verschwörung, Verschwörung!
15 Und der Priester Jojada gebot den Obersten über hundert, die über das Heer bestellt waren, und sprach zu ihnen: Führet sie hinaus außerhalb der Reihen, und wer ihr folgt, den tötet mit dem Schwerte! Denn der Priester sprach: Sie soll nicht in dem Hause Jehovas getötet werden.
16 Und sie machten ihr Platz, und sie ging in das Haus des Königs auf dem Wege des Eingangs für die Rosse; und sie wurde daselbst getötet.
The Elberfelder Bible is in the public domain.