2 Könige 5:13

13 Da traten seine Knechte herzu und redeten zu ihm und sprachen: Mein Vater, hätte der Prophet etwas Großes zu dir geredet, würdest du es nicht tun? Wieviel mehr denn, da er zu dir gesagt hat: Bade dich, und du wirst rein sein!

2 Könige 5:13 Meaning and Commentary

2 Kings 5:13

And his servant came near, and spake unto him, and said, my
father
Or my lord, as the Targum; this being not a familiar and affectionate expression, but a term of honour, reverence, and submission:

if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have
done it?
something that was hard and difficult to done, or painful to bear, to go through some severe operation, or disagreeable course of physic:

how much rather then when he saith to thee, wash, and be clean?
which is so easy to be done; though Abarbinel observes it may be interpreted, the prophet has bid thee do a great thing, and which is wonderful; for though he has said, wash and be clean, consider it a great thing, and which is a wonderful mystery, and therefore do not despise his cure.

2 Könige 5:13 In-Context

11 Da wurde Naaman zornig und zog weg; und er sprach: Siehe, ich hatte gedacht: Er wird gewißlich zu mir herauskommen und hintreten und den Namen Jehovas, seines Gottes, anrufen und wird seine Hand über die Stelle schwingen und so den Aussätzigen heilen.
12 Sind nicht Abana und Parpar, die Flüsse von Damaskus, besser als alle Wasser von Israel? Kann ich mich nicht darin baden und rein werden? Und er wandte sich und zog weg im Grimm.
13 Da traten seine Knechte herzu und redeten zu ihm und sprachen: Mein Vater, hätte der Prophet etwas Großes zu dir geredet, würdest du es nicht tun? Wieviel mehr denn, da er zu dir gesagt hat: Bade dich, und du wirst rein sein!
14 Da stieg er hinab und tauchte sich im Jordan siebenmal unter, nach dem Worte des Mannes Gottes. Da wurde sein Fleisch wieder wie das Fleisch eines jungen Knaben, und er war rein.
15 Und er kehrte zu dem Manne Gottes zurück, er und sein ganzer Zug, und er kam und trat vor ihn und sprach: Siehe doch, ich erkenne, daß es auf der ganzen Erde keinen Gott gibt, als nur in Israel! Und nun nimm doch ein Geschenk von deinem Knechte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.