2 Samuel 2:25

Listen to 2 Samuel 2:25
25 Und die Kinder Benjamin sammelten sich hinter Abner her und wurden zu einem Haufen, und sie stellten sich auf den Gipfel eines HĂĽgels.

2 Samuel 2:25 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:25

And the children of Benjamin gathered themselves together
after Abner
Either those that were with him before, who upon the battle were dispersed, but now got together again; or others of that tribe, who, hearing of the defeat of Abner, went out of the several cities after him, to strengthen his hands, and renew the fight with Joab:

and became one troop;
were united together in a body, and became a regular troop:

and stood on the top of an hill;
which was some advantage to them, and from whence they could take a view of Joab's army, and observe its motions.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 2:25 In-Context

23 Aber er weigerte sich zu weichen. Da schlug ihn Abner mit dem hinteren Ende des Speeres in den Bauch, daĂź der Speer hinten herausfuhr; und er fiel daselbst und starb an seiner Stelle. Und es geschah, jeder, der an den Ort kam, wo Asael gefallen und gestorben war, der blieb stehen.
24 Und Joab und Abisai jagten Abner nach; und die Sonne ging unter, als sie zum HĂĽgel Amma kamen, der vor Giach liegt, auf dem Wege zur WĂĽste Gibeon.
25 Und die Kinder Benjamin sammelten sich hinter Abner her und wurden zu einem Haufen, und sie stellten sich auf den Gipfel eines HĂĽgels.
26 Und Abner rief Joab zu und sprach: Soll das Schwert immerfort fressen? WeiĂźt du nicht, daĂź zuletzt Erbitterung sein wird? Und wie lange willst du nicht dem Volke sagen, von der Verfolgung ihrer BrĂĽder umzukehren?
27 Da sprach Joab: So wahr Gott lebt, wenn du nicht geredet hättest, dann wäre schon seit dem Morgen das Volk weggezogen, ein jeder von der Verfolgung seines Bruders!
The Elberfelder Bible is in the public domain.