2 Samuel 20:4

4 Und der König sprach zu Amasa: Berufe mir die Männer von Juda binnen drei Tagen, und stelle dich selbst hier ein.

2 Samuel 20:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:4

Then said the king to Amasa
Whom he had promised to make general of his army, ( 2 Samuel 19:13 ) ; and by the following order declared him such:

assemble me the men of Judah within three days;
which was done by the sound of the trumpet, or by the proclamation of a herald; it seems that the men of Judah, who attended David to Jerusalem, were gone to their respective cities and places of abode, or there would have been no occasion for such a summons; though it is strange they should, when the men of Israel appeared so inclinable to a new rebellion:

and be thou here present;
to take the command of them.

2 Samuel 20:4 In-Context

2 Da zogen alle Männer von Israel von David hinweg, Scheba, dem Sohne Bikris, nach. Die Männer von Juda aber hingen ihrem König an, vom Jordan bis Jerusalem.
3 Und David kam nach seinem Hause, nach Jerusalem. Und der König nahm die zehn Kebsweiber, die er zurückgelassen hatte, um das Haus zu bewahren, und tat sie in Gewahrsam und versorgte sie; er ging aber nicht zu ihnen ein; und sie waren eingeschlossen bis zum Tage ihres Todes, als Witwen lebend.
4 Und der König sprach zu Amasa: Berufe mir die Männer von Juda binnen drei Tagen, und stelle dich selbst hier ein.
5 Und Amasa ging hin, Juda zu berufen; aber er verzog über die bestimmte Zeit, die er ihm bestimmt hatte.
6 Da sprach David zu Abisai: Nun wird uns Scheba, der Sohn Bikris, mehr Übles tun als Absalom. Nimm du die Knechte deines Herrn und jage ihm nach, ob er nicht feste Städte für sich gefunden und sich unseren Augen entzogen hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.