2 Samuel 6:11

11 Und die Lade Jehovas blieb in dem Hause Obed-Edoms, des Gathiters, drei Monate. Und Jehova segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus.

2 Samuel 6:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:11

And the ark of the Lord continued in the house of Obededom
the Gittite three months
David, and those with him, returned to their habitations, where they continued during this time:

and the Lord blessed Obededom, and all his household;
him, and all his family, with spiritual blessings, and with an affluence of temporal good things; for godliness has the promise of this life, and of that which is to come; men are not losers but gainers, even in things temporal, for their attachment to the cause of religion, and the service of God, and their regard to that in their own houses, as well as in the house of God. Josephus F15 says, that Obededom was very poor before, and in a low condition, out of which he soon emerged, and came into affluent circumstances, so as to be taken notice of by his neighbours, and reported abroad; by which means David came to the hearing of it, as follows.


FOOTNOTES:

F15 Antiqu. l. 7. c. 4. sect. 2.

2 Samuel 6:11 In-Context

9 Und David fürchtete sich vor Jehova an selbigem Tage und sprach: Wie soll die Lade Jehovas zu mir kommen?
10 Und David wollte die Lade Jehovas nicht zu sich einkehren lassen in die Stadt Davids; und David ließ sie beiseite bringen in das Haus Obed Edoms, des Gathiters.
11 Und die Lade Jehovas blieb in dem Hause Obed-Edoms, des Gathiters, drei Monate. Und Jehova segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus.
12 Und es wurde dem König David berichtet und gesagt: Jehova hat das Haus Obed-Edoms und alles, was sein ist, gesegnet um der Lade Gottes willen. Da ging David hin und holte die Lade Gottes aus dem Hause Obed-Edoms herauf in die Stadt Davids mit Freuden.
13 Und es geschah, wenn die Träger der Lade Jehovas sechs Schritte gegangen waren, so opferte er ein Rind und ein Mastvieh.
The Elberfelder Bible is in the public domain.