Apostelgeschichte 10:37

37 kennet ihr: das Zeugnis, welches, anfangend von Galiläa, durch ganz Judäa hin ausgebreitet worden ist, nach der Taufe, die Johannes predigte:

Apostelgeschichte 10:37 Meaning and Commentary

Acts 10:37

The word [I say] you know
By common fame and report, which had for some years past been published by John, Christ, and his apostles, in Judea and Galilee; especially some parts of it, or points in it, such as the apostle hereafter mentions must have reached their ears:

Which was published throughout all Judea;
by Christ, his twelve apostles, and seventy disciples; who were sent out by him into all places, where he himself would come:

and began from Galilee, after the baptism which John preached;
that is, after John had began to preach the ordinance of water baptism, and to administer it; which were done, to set the Jews inquiring after the Messiah, and to make him manifest in Israel; upon which the word of the Gospel quickly began to be preached by Christ and his apostles, and that in Galilee; for here Christ began to preach himself, and here he called his apostles, and sent them forth to preach it.

Apostelgeschichte 10:37 In-Context

35 sondern in jeder Nation, wer ihn fürchtet und Gerechtigkeit wirkt, ist ihm angenehm.
36 Das Wort, welches er den Söhnen Israels gesandt hat, Frieden verkündigend durch Jesum Christum, dieser ist aller Herr
37 kennet ihr: das Zeugnis, welches, anfangend von Galiläa, durch ganz Judäa hin ausgebreitet worden ist, nach der Taufe, die Johannes predigte:
38 Jesum, den von Nazareth, wie Gott ihn mit Heiligem Geiste und mit Kraft gesalbt hat, der umherging, wohltuend und heilend alle, die von dem Teufel überwältigt waren; denn Gott war mit ihm.
39 Und wir sind Zeugen alles dessen, was er sowohl im Lande der Juden als auch in Jerusalem getan hat; welchen sie auch umgebracht haben, indem sie ihn an ein Holz hängten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.