Apostelgeschichte 14:21

21 Und als sie jener Stadt das Evangelium verkündigt und viele zu Jüngern gemacht hatten, kehrten sie nach Lystra und Ikonium und Antiochien zurück,

Apostelgeschichte 14:21 Meaning and Commentary

Acts 14:21

And when they had preached the Gospel to that city
To the inhabitants of it, as they did in every place where they came, even the pure Gospel of Christ, the good news, and glad tidings of life and salvation by him:

and had taught many;
or made them disciples, their ministry being blessed to bring many to the faith of Christ:

they returned again to Lystra;
where Paul had been stoned:

and to Iconium;
where both Jews and Gentiles, and the magistrates of the city, had attempted to use them ill, and to stone them:

and Antioch;
that is, in Pisidia, as before; where a persecution was raised against them, and from the coasts of which place they were expelled; so fearless were they of danger, and so zealous to promote the interest of Christ, and the good of souls.

Apostelgeschichte 14:21 In-Context

19 Es kamen aber aus Antiochien und Ikonium Juden an, und nachdem sie die Volksmengen überredet und Paulus gesteinigt hatten, schleiften sie ihn zur Stadt hinaus, indem sie meinten, er sei gestorben.
20 Als aber die Jünger ihn umringten, stand er auf und ging in die Stadt hinein; und des folgenden Tages zog er mit Barnabas aus nach Derbe.
21 Und als sie jener Stadt das Evangelium verkündigt und viele zu Jüngern gemacht hatten, kehrten sie nach Lystra und Ikonium und Antiochien zurück,
22 indem sie die Seelen der Jünger befestigten, und sie ermahnten, im Glauben zu verharren, und daß wir durch viele Trübsale in das Reich Gottes eingehen müssen.
23 Als sie ihnen aber in jeder Versammlung Älteste gewählt hatten, beteten sie mit Fasten und befahlen sie dem Herrn, an welchen sie geglaubt hatten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.