Apostelgeschichte 27:4

4 Und von da fuhren wir ab und segelten unter Cypern hin, weil die Winde uns entgegen waren.

Apostelgeschichte 27:4 Meaning and Commentary

Acts 27:4

And when we had launched from thence
From Sidon:

we sailed under Cyprus, because the winds were contrary;
that is, they sailed below the island of Cyprus; of which see ( Acts 4:36 ) ( 13:4 ) whereas if the wind had been right for them, they would have sailed above the island; leaving it on the right hand, in a straight course to Myra; but now they were obliged to go below it, leaving it on the left hand, going in part about it, through the seas of Cilicia and Pamphylia to Lycia, as follows.

Apostelgeschichte 27:4 In-Context

2 Als wir aber in ein adramyttisches Schiff gestiegen waren, das im Begriff stand, die Orte längs der Küste Asiens zu befahren, fuhren wir ab; und es war bei uns Aristarchus, ein Macedonier aus Thessalonich.
3 Und des anderen Tages legten wir zu Sidon an. Und Julius behandelte den Paulus sehr wohlwollend und erlaubte ihm, zu den Freunden zu gehen, um ihrer Fürsorge teilhaftig zu werden.
4 Und von da fuhren wir ab und segelten unter Cypern hin, weil die Winde uns entgegen waren.
5 Und als wir das Meer von Cilicien und Pamphylien durchsegelt hatten, kamen wir nach Myra in Lycien;
6 und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.