Apostelgeschichte 3:15

15 den Urheber des Lebens aber habt ihr getötet, welchen Gott aus den Toten auferweckt hat, wovon wir Zeugen sind.

Images for Apostelgeschichte 3:15

Apostelgeschichte 3:15 Meaning and Commentary

Acts 3:15

And killed the Prince of life
Or author of life, natural, spiritual, and eternal; who not only is the living God, and has life in himself; and as man, had such a power over his own life, as no man ever had; but he is the author of a spiritual resurrection from the death of sin, to a life of grace, and has procured eternal life for his people, and gives it to them. Now this Lord of life and glory they crucified. His death is laid to them because it was at their request, and through their instigation, and at their earnest solicitations, that Pilate condemned him, and delivered, him to his soldiers to crucify him. Whom God hath raised from the dead;
notwithstanding all their spite and malice; so that they had not their whole will, and all their end, not being able to retain him under the power of death, and under the shame and reproach of the cross; and this the apostle the rather mentions, as being the reason why such gifts, and such power were bestowed on them to do the miracles they did. Whereof we are witnesses;
either of Christ, for it may be rendered, "whose witnesses we are"; they testifying of his person, office, grace, and righteousness; or of the resurrection of Christ, of which they were eyewitnesses; and of which they had the fullest proof, and were capable of bearing a sufficient testimony, and for which they were chosen and appointed.

Apostelgeschichte 3:15 In-Context

13 Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr überliefert und angesichts des Pilatus verleugnet habt, als dieser geurteilt hatte, ihn loszugeben.
14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, daß euch ein Mann, der ein Mörder war, geschenkt würde;
15 den Urheber des Lebens aber habt ihr getötet, welchen Gott aus den Toten auferweckt hat, wovon wir Zeugen sind.
16 Und durch Glauben an seinen Namen hat sein Name diesen, den ihr sehet und kennet, stark gemacht; und der Glaube, der durch ihn ist, hat ihm diese vollkommene Gesundheit gegeben vor euch allen.
17 Und jetzt, Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, gleichwie auch eure Obersten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.