Deuternomium 23:10

10 Wenn ein Mann unter dir ist, der nicht rein ist durch ein Begegnis der Nacht, so soll er aus dem Lager hinausgehen; er soll nicht in das Lager hineinkommen;

Deuternomium 23:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:10

If there be among you any man that is not clean
Any unclean person in the army, that was even ceremonially unclean in any of the instances the law makes so, one of which put for the rest is mentioned:

by reason of uncleanness that chanceth him by night;
through pollution by a nocturnal flux, as the Septuagint version, or a gonorrhoea, an involuntary one, occasioned by impure thoughts and imaginations in dreams; the same case as in ( Leviticus 15:16 )

then shall he go abroad out of the camp;
out of the army, lest others should be defiled by such; they not having houses to retire to, and chambers to keep themselves in separate from others, as when at home:

he shall not come within the camp;
that is, not till he has done what is prescribed him in the next verse. Jarchi says, he might not come into the camp of the Levites, and much less into the camp of God.

Deuternomium 23:10 In-Context

8 Kinder, die ihnen im dritten Geschlecht geboren werden, mögen von ihnen in die Versammlung Jehovas kommen.
9 Wenn du wider deine Feinde ins Lager ausziehst, so sollst du dich vor allem Bösen hüten:
10 Wenn ein Mann unter dir ist, der nicht rein ist durch ein Begegnis der Nacht, so soll er aus dem Lager hinausgehen; er soll nicht in das Lager hineinkommen;
11 und es soll geschehen, wenn der Abend sich neigt, soll er sich im Wasser baden; und beim Untergang der Sonne darf er in das Lager zurückkommen.
12 Und du sollst einen Platz außerhalb des Lagers haben, daß du dahin hinausgehest.
The Elberfelder Bible is in the public domain.