Deuternomium 24:6

6 Man soll nicht Mühle noch Mühlstein pfänden; denn wer das tut, pfändet das Leben.

Deuternomium 24:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:6

No man shall take the nether or the upper millstone to pledge,
&c.] The first word being of the dual number takes in both stones, wherefore Vatablus renders the words,

``ye shall not take for a pledge both the millstones, nor indeed the uppermost;''

which is the least; so far should they be from taking both, that they were not allowed to take the uppermost, which was the shortest, meanest, and lightest; and indeed if anyone of them was taken, the other became useless, so that neither was to be taken:

for he taketh [a man's] life to pledge;
or with which his life is supported, and the life of his family; for if he has corn to supply them with, yet if his mill or millstones are pawned, he cannot grind his corn, and so he and his family must starve: and in those times and countries they did, as the Arabs do to this day, as Dr. Shaw F4 relates,

``most families grind their wheat and barley at home, having two portable millstones for that purpose; the uppermost whereof is turned round by a small handle of wood or iron, that is placed in the rim;''

and these millstones being portable, might be the more easily taken for pledges, which is here forbidden, for the above reason; and this takes in any other thing whatever, on which a man's living depends, or by which he gets his bread F5.


FOOTNOTES:

F4 Travels, p. 231. Edit. 2.
F5 Misn. Bava Metzia, c. 9. sect. 13.

Deuternomium 24:6 In-Context

4 so kann ihr erster Mann, der sie entlassen hat, sie nicht wiederum nehmen, daß sie sein Weib sei, nachdem sie verunreinigt worden ist. Denn das ist ein Greuel vor Jehova; und du sollst nicht das Land sündigen machen, welches Jehova, dein Gott, dir als Erbteil gibt.
5 Wenn ein Mann kürzlich ein Weib genommen hat, so soll er nicht in den Krieg ziehen, und es soll ihm keinerlei Sache auferlegt werden; er soll ein Jahr lang frei sein für sein Haus und sein Weib erfreuen, das er genommen hat.
6 Man soll nicht Mühle noch Mühlstein pfänden; denn wer das tut, pfändet das Leben.
7 Wenn ein Mann gefunden wird, der einen von seinen Brüdern, von den Kindern Israel, stiehlt, und ihn als Sklaven behandelt oder ihn verkauft, so soll selbiger Dieb sterben. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.
8 Habe acht bei dem Übel des Aussatzes, daß du sehr behutsam seiest und nach allem tuest, was euch die Priester, die Leviten, lehren werden; so wie ich ihnen geboten habe, sollt ihr achthaben zu tun.
The Elberfelder Bible is in the public domain.