Exodus 17:1

1 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel brach auf aus der Wüste Sin, nach ihren Zügen, nach dem Befehl Jehovas; und sie lagerten sich zu Rephidim; und da war kein Wasser zum Trinken für das Volk.

Exodus 17:1 Meaning and Commentary

Exodus 17:1

And all the congregation of the children of Israel
journeyed from the wilderness of Sin
Where they had stayed some time, at least a week, as it should seem, from the gathering the manna there six days, and resting on the seventh:

after their journeys:
first from the wilderness of Sin to Dophkah, and from Dophkah to Alusb, and from Alush to Rephidim, as appears from ( Numbers 33:12-14 ) their two stations at Dophkah and Alush are here omitted, nothing very remarkable or of any moment happening at either place:

according to the commandment;
or "mouth of the Lord" F4, who, either with an articulate voice out of the cloud, ordered when they should march, and where they should encamp; or else this was signified by the motion or rest of the pillar of cloud or fire, which always went before them, in which the Lord was:

and pitched in Rephidim;
which was a place on the western side of Mount Sinai: according to Bunting F5, Dophkah was twelve miles from the wilderness of Sin, and Alush twelve miles from Dophkah, and Rephidim eight miles from Alush: and Jerom says F6, according to the propriety of the Syriac language, it signifies a remission of hands: and to which the Targum of Jonathan seems to have respect, adding,

``the place where their hands ceased from the precepts of the law, wherefore the fountains were dried up;''

and it follows:

and there was no water for the people to drink;
being a sandy desert place.


FOOTNOTES:

F4 (yp le) "super ore", Montanus, "ad os", Vatablus.
F5 Travels, p. 82.
F6 Epist. ad Fabiolam de 42 mansion. tom. 3. fol. 15. B.

Exodus 17:1 In-Context

1 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel brach auf aus der Wüste Sin, nach ihren Zügen, nach dem Befehl Jehovas; und sie lagerten sich zu Rephidim; und da war kein Wasser zum Trinken für das Volk.
2 Und das Volk haderte mit Mose, und sie sprachen: Gebet uns Wasser, daß wir trinken! Und Mose sprach zu ihnen: Was hadert ihr mit mir? Was versuchet ihr Jehova?
3 Und das Volk dürstete daselbst nach Wasser, und das Volk murrte wider Mose und sprach: Warum doch hast du uns aus Ägypten heraufgeführt, um mich und meine Kinder und mein Vieh vor Durst sterben zu lassen?
4 Da schrie Mose zu Jehova und sprach: Was soll ich mit diesem Volke tun? Noch ein wenig, und sie steinigen mich.
5 Und Jehova sprach zu Mose: Gehe hin vor dem Volke, und nimm mit dir von den Ältesten Israels; und deinen Stab, womit du den Strom geschlagen hast, nimm in deine Hand und gehe hin.
The Elberfelder Bible is in the public domain.