Exodus 2:18

18 Und sie kamen zu Reghuel, ihrem Vater, und er sprach: Warum seid ihr heute so bald gekommen?

Exodus 2:18 Meaning and Commentary

Exodus 2:18

And when they came to Reuel their father
Or Ragouel, as the Septuagint; and so Artapanus F19 calls him. The Targum of Jonathan has it, their father's father; and so Aben Ezra says he was; and is the sense of others, induced thereto by ( Numbers 10:29 ) , but it does not follow from thence: he said,

how is it that you are come so soon today?
it being not only sooner than they were wont to come, but perhaps their business was done in so short a time; that it was marvellous to him that it could be done in it, so quick a dispatch had Moses made, and they through his assistance; and especially it might be more strange, if it was usual, as it seems it was, to be molested by the shepherds.


FOOTNOTES:

F19 Ut supra. (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434.)

Exodus 2:18 In-Context

16 Und der Priester von Midian hatte sieben Töchter; und sie kamen und schöpften und füllten die Tränkrinnen, um die Herde ihres Vaters zu tränken.
17 Und die Hirten kamen und trieben sie hinweg. Da stand Mose auf und half ihnen und tränkte ihre Herde.
18 Und sie kamen zu Reghuel, ihrem Vater, und er sprach: Warum seid ihr heute so bald gekommen?
19 Und sie sprachen: Ein ägyptischer Mann hat uns aus der Hand der Hirten errettet und hat auch sogar für uns geschöpft und die Herde getränkt.
20 Da sprach er zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum habt ihr denn den Mann zurückgelassen? Rufet ihn, daß er mit uns esse. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.