Compare Translations for Exodus 2:18

18 When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?"
18 When they came home to their father Reuel, he said, "How is it that you have come home so soon today?"
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
18 When they got home to their father, Reuel, he said, "That didn't take long. Why are you back so soon?"
18 When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come back so soon today?"
18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
18 When they came to Reuel their father, he said, "How is it that you have come so soon today?"
18 When the girls returned to Reuel, their father, he asked, “Why are you back so soon today?”
18 When they returned to their father Reuel, he said, "How is it that you have come back so soon today?"
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today?
18 When they went back home to their father Reuel, he asked, "How were you able to come back home so soon today?"
18 When they went back home to their father Reuel, he asked, "How were you able to come back home so soon today?"
18 When they came to Re'u'el their father, he said, "How come you're back so soon today?"
18 And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day?
18 Und sie kamen zu Reghuel, ihrem Vater, und er sprach: Warum seid ihr heute so bald gekommen?
18 When they returned to their father, he asked, "Why have you come back so early today?"
18 When they returned to their father, he asked, "Why have you come back so early today?"
18 When they came back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home so early today?"
18 When they came to Re`u'el, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
18 And when they returned unto Reuel, their father, he said, How is it that ye are come so soon today?
18 And when they came to Reuel their father, he said , How is it that ye are come so soon to day?
18 And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?"
18 Und da sie zu ihrem Vater Reguel kamen, sprach er: Wie seid ihr heute so bald gekommen?
18 And they came to Raguel their father; and he said to them, Why have ye come so quickly to-day?
18 When they went back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home early today?"
18 The young women returned to their father Reuel. He asked them, "Why have you returned so early today?"
18 When they returned to their father Reuel, he said, "How is it that you have come back so soon today?"
18 And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual?
18 When they came to their father Reu'el, he said, "How is it that you have come so soon today?"
18 When they came to their father Reu'el, he said, "How is it that you have come so soon today?"
18 En toen zij tot haar vader Rehuel kwamen, zo sprak hij: Waarom zijt gij heden zo haast wedergekomen?
18 And when they came to Reuel their father, he said, "How is it that ye have come so soon today?"
18 And when they came to Reuel their father, he said, "How is it that ye have come so soon today?"
18 And when they came to Raguel their father, he sayde: how happeneth it that ye are come so soone to daye?
18 quae cum revertissent ad Raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solito
18 quae cum revertissent ad Raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solito
18 And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] you are come so soon to day?
18 When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
18 And when they had turned again to Jethro, their father, (the son of Reuel,) he said to them, Why came ye swifter than ye were wont (to do)?
18 And they come in to Reuel their father, and he saith, `Wherefore have ye hastened to come in to-day?'

Exodus 2:18 Commentaries